نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
متن ترانه Am Ende von Berlin به همراه ترجمه

متن ترانه Am Ende von Berlin به همراه ترجمه

 

Heimlich durch deine Straße
مخفیانه از میان خیابان تو عبور کردن

Morgens um halb vier
دم دمای صبح در ساعت ۳۰ : ۳ بامداد

Gedanken ziehen lautlos
فکر و خیال بی صدا مرا می کِشد

Und warum bist du nicht hier?
و چرا تو اینجا حضور نداری ؟

Heimlich durch deine Straße
مخفیانه از میان خیابان تو عبور کردن

Morgens um halb vier
دم دمای صبح در ساعت ۳۰ : ۳ بامداد

Da oben brennt noch Licht
در آن بالا چراغ هنوز روشن است

Und wer ist eigentlich bei dir?
و چه کسی در واقع در کنار توست؟

An jeder Ecke da bist du
در هر گوشه کناری تو هستی

Unsichtbar und heilig
نامرئی و پاک ُ مقدس

Und hörst mir wieder zu
و دوباره به من گوش میدهی

Sie wollen mich alle zerren
آنها می خواهند منرا به زور با خود بکِشند و ببرند

Wollen mich reißen
می خواهند با حقه مرا پاره کنند
Wollen mich ziehen
می خواهند مرا بکِشند

Doch ich bleib hier sitzen
با این وجود من اینجا نشسته ام

Hier am Ende von Berlin
اینجا در انتهای شهر برلین

Ein Moment ohne die Zeit
یک لحظه بدون زمان

Ein Lied ohne Gefühl
یک ترانه بدون احساس

Der Tag und dann das Licht
روز و سپس نور

Ich will wieder mal zu viel
من می خواهم دوباره ( تو را ) فروان ( داشته باشم )

Was ist bloß aus dir geworden
چه چیزی در تو به تنهایی تغییر کرد؟

Was ist los mit dir?
چه اتفاقی برات افتاد؟

Ja wir waren Illusionen
اره ما توهمات بودیم

Nur ein Pakt auf Papier
فقط یک پیمان به روی کاغذ
Leise kleine Stimme
صدای آهسته و کوچک

Hier am Telefon
اینجا در تلفن

Du sagst du willst dich nur bedanken
تو گفتی من می خواهم تنها از خودم تشکر کنم.

Du bleibst monoton
تو کسل کننده بمان

An jeder Ecke da bist du
در هر گوشه کناری تو هستی

Unsichtbar und heilig
نامرئی و پاک ُ مقدس

Und hörst mir wieder zu
و دوباره به من گوش میدهی

Sie wollen mich alle zerren
آنها می خواهند منرا به زور با خود بکِشند و ببرند

Wollen mich reißen
می خواهند با حقه مرا پاره کنند
Wollen mich ziehen
می خواهند مرا بکِشند

Doch ich bleib hier sitzen
با این وجود من اینجا نشسته ام

Hier am Ende von Berlin
اینجا در انتهای شهر برلین

Ein Moment ohne die Zeit
یک لحظه بدون زمان

Ein Lied ohne Gefühl
یک ترانه بدون احساس

Der Tag und dann das Licht
روز و سپس نور

Ich will wieder mal zu viel
من می خواهم دوباره ( تو را ) فروان ( داشته باشم )

ترجمه : مرتضی غلام نژاد

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht

کاری که امروز انجام می‌دهی، تعیین می‌کند که فردای تو چگونه خواهد بود

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 11. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

ist das jedoch nicht der Fall


سلام دوستان , در این درس از سری دروس آلمانی میخواهیم باهم…
تاریخ : 9. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Ich kümmere mich um…


سلام دوستان, در این درس آلمانی میخواهیم باهم نگاهی داشته باشیم به…
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

انقدر باهاش ور نرو …


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Es schadet nicht …


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم با هم نگاهی داشته…
تاریخ : 31. ژانویه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wenn es um … geht


سلام دوستان ، در این درس میخواهیم با هم به اصطلاح wenn…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 3. فوریه 2026

نام نویسنده : طیبه

درس بیست و چهارم – مقایسه صفت ها ( خوب ، بهتر ، بهترین )


شما بی نظیرید،توضیحات عالی بدون چشمداشت،براتون بهترین آرزوها رو دارم.
تاریخ : 1. فوریه 2026

نام نویسنده : milad

درس دهم – Akkusativ چیست؟


من شمارو نمیشناسم و به طور اتفاقی با سایت اشنا شدم .…
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad

درس چهارم – آرتیکل در زبان آلمانی


بابت این برنامه واقعا از گرداورنده باید ممنون بود . من تازه…
تاریخ : 25. نوامبر 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز خواهش میکنم لینک صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام در…