درس شانزدهم – ضمایر ملکی در آلمانی
در این درس گرامری میخواهیم با هم به ضمایر ملکی در آلمانی بپردازیم و یاد خواهیم گرفته که ضمایر ملکی در زبان آلمانی چه کاربردی دارند
برای اشاره به ضمایر ملکی می توان از این جمله شروع کرد ، این کتاب مال من است. پس مال من ضمیر ملکی من است.
Das ist ein Buch این یک کتاب است.
Das ist mein Buch اون کتاب مال من است.
دقت داشته باشید که mein جایگزین آرتیکل جمله شد و کتاب را به مالکیت من در آورد.
پس در اینجا باید توجه کنیم که ضمیرهای ملکی نیز مانند آرتیکل ها بستگی دارد که اسم بعد از آنها مونث باشد یا خنثی یا مذکر و یا اصلا در چه حالت اسمی بخواهیم از آنها استفاده کنیم. مثلا در Nominativ یا Akkusativ و ..
در این درس میخواهیم با هم روش استفاده از ضمایرملکی به همراه صرف آنها با توجه به حالت اسمی را نیز بیاموزیم.
ضمایر فاعلی ما در درس های گذشته ich, du, er/sie/es, wir, ihr, Sie بودند حال ضمایر ملکی ما در حالت Nominativ به این صورت می شود.
Ich من -> mein مال من
Du تو -> dein مال تو
Er او -> sein مال او ( مذکر )
Es او -> sein مال او ( خنثی )
Sie او -> ihr مال او ( مونث )
Wir ما -> unser مال ما
Ihr شماها -> euer مال شما ها
Sie آنها -> ihr مال آنها
Sie شما موبانه -> Ihr مال شما
همانطور که در درس های گذشته برای اسامی ناشناخته از آرتیکل های ein,eine استفاده میکردیم. در اینجا برای استفاده از اسامی بر اساس جنسیتشون از mein,meine در حالت Nominativ استفاده می کنیم.
Das ist mein Vater
آن پدر مال من است یا اینکه آن پدر من است. برای اسامی مذکر
Das ist mein Kind
آن پسر مال من است یا آن پسر من است. برای اسامی خنثی
Das ist meine Frau
آن خانم مال من است یا آن خانم من است. برای اسامی مونث
پس فهمیدیم که در حالت Nominativ برای اسامی مذکر و خنثی از mein و برای اسامی مونث و جمع از meine استفاده می کنیم.
Das ist dein Bruder
آن برادر مال توست یا آن برادر تو است.
Das ist seine Schwester
آن خواهر مال او ( مذکر ) است یا آن خواهر او ( مذکر ) است.
حال که با ضمایر ملکی در حالت Nominativ آشنا شدیم با هم نحوه صرف آنها در حالت Akkusativ را نیز یاد می گیریم.
Ich من -> Akkusativ
برای اسامی مذکر در حالت -> meinen مال من را
Ich من -> Akkusativ
برای اسامی خنثی در حالت -> mein مال من را
Ich من -> Akkusativ
برای اسامی مونث در حالت -> meine مال من را
در پایان این درس تمامی ضامیر را در یک جدول می آوریم.
همانطور که در حالت Akkusativ برای اسامی که شناخته شده مذکر بودن der را به den تبدیل می کیردیم و برای اسامی ناشناخته مذکر ein را به einen در اینجا mein هم می شود meinen و دیگر ضمایرملکی هم به همین گونه en می گیرند.
Ich sehe meinen Bruder
من برادرم را می بینم.
Ich sehe ihren Bruder
من برادرش ( او مونث ) را می بینم. یا من برادر او را می بینم.
Ich sehe seinen Bruder
من برادرش ( او مذکر )را می بینم یا من برادر او ( مذکر )را می بینم.
Ich sehe dein Auto
من ماشینت رو می بینم یا من ماشینت را می بینم.
Ich sehe deine Mutter
من مادرت رو می بینم.
یا من مادرت را می بینم.
پس تا اینجا ما با شکل ضمایر ملکی در حالت های Akkusativ و Nominativ آشنا شدیم و در آخر می خواهیم با نحوه ضمایر ملکی در حالت Dativ نیز آشنا شویم.
همانطور که گفتیم در حالت Dativ اسامی مذکر ناشناخته ein به einem تبدیل می شود و اسامی ناشناخته خنثی نیز ein آنها هم به einem اما اسامی مونث eine آنها می شد einer و اسامی جمع die آنها می شد den
ّIch من -> Dativ
برای اسامی مذکر -> meinem
به مال من ، برای مال من ، از مال من و ..
Ich من -> Dativ
برای اسامی خنثی -> meinem
به مال من ، برای مال من ، از مال من و ..
Ich من -> Dativ
برای اسامی مونث -> meiner
به مال من ، برای مال من ، از مال من و …
در پایان این درس جدول صرف تمامی ضمایر ملکی را خواهیم داشت.
Geben Sie bitte meinem Bruder eine Schokolade
لطفاً به برادرم یک شکلاتی را بدهید. یا لطفاً به برادر من یک شکلات بدهید
در جمله بالا meinem Bruder ضمیرملکی در حالت Dativ بوده و eine Schokolade یک اسم ناشناخته مونث در حالت Akkusativ
?Ich helfe seinem Bruder, kannst du meinem Vater helfen
من به برادر او کمک می کنم ، تو می توانی به پدر من کمک کنی ؟
حال که با ضمایر ملکی در حالت های مختلف اسمی آشنا شدیم و یاد گرفتیم که آنها را چگونه صرف کنیم قصد دارم در نهایت این درس جدول کامل ضمایر ملکی در حالت های اسمی رو بکشم و در نهایت چند مثال برای ضامیر ملکی و کار در خانه برای شما.
جدول ضمایر ملکی در تمامی حالت های اسمی
ضمیر ich | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
mein Vater
mein Kind meine Mutter |
پدرم
بچه ام مادرم |
meinen Vater
mein Kind meine Mutter |
پدرم را
بچه ام را مادرم را |
meinem Vater
meinem Kind meiner Mutter |
به پدرم
به بچه ام به مادرم |
جمع | meine Eltern | پدر و مادرم | meine Eltern | پدر و مادرم را | meinen Eltern | به پدر و مادرم |
دقت کنید در حالت Dativ می تواند به ، از ، برای و … نیز معنی بدهند حروف اضافه قبل از ضامیر ملکی مان.
ضمیر du | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
dein Vater
dein Kind deine Mutter |
پدرت
بچه ات مادرت |
deinen Vater
dein Kind deine Mutter |
پدرت را
بچه ات را مادرت را |
deinem Vater
deinem Kind deiner Mutter |
به پدرت
به بچه ات به مادرت |
جمع | deine Eltern | پدر و مادرت | deine Eltern | پدر و مادرت را | deinen Eltern | به پدر و مادرت |
ضمیر er | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
sein Vater
sein Kind seine Mutter |
پدرش
بچه اش مادرش |
seinen Vater
sein Kind seine Mutter |
پدرش را
بچه اش را مادرش را |
seinem Vater
seinem Kind seiner Mutter |
به پدرش
به بچه اش به مادرش |
جمع | seine Eltern | پدر و مادرش | seine Eltern | پدر و مادرش را | seinen Eltern | به پدر و مادرش |
ضمیر es | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
sein Vater
sein Kind seine Mutter |
پدرش
بچه اش مادرش |
seinen Vater
sein Kind seine Mutter |
پدرش را
بچه اش را مادرش را |
seinem Vater
seinem Kind seiner Mutter |
به پدرش
به بچه اش به مادرش |
جمع | seine Eltern | پدر و مادرش | seine Eltern | پدر و مادرش را | seinen Eltern | به پدر و مادرش |
ضمیر sie | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
ihr Vater
ihr Kind ihre Mutter |
پدرش
بچه اش مادرش |
ihren Vater
ihr Kind ihre Mutter |
پدرش را
بچه اش را مادرش را |
ihrem Vater
ihrem Kind ihrer Mutter |
به پدرش
به بچه اش به مادرش |
جمع | ihre Eltern | پدر و مادرش | ihre Eltern | پدر و مادرش را | ihren Eltern | به پدر و مادرش |
ضمیر wir | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
unser Vater
unser Kind unsere Mutter |
پدرمان
بچه مان مادرمان |
unseren Vater
unser Kind unsere Mutter |
پدرمان را
بچه مان را مادرمان را |
unserem Vater
unserem Kind unserer Mutter |
به پدرمان
به بچه مان به مادرمان |
جمع | unsere Eltern | پدر و مادرمان | unsere Eltern | پدر و مادرمان را | unseren Eltern | به پدر و مادرمان |
ضمیر ihr | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
euer Vater
euer Kind eure Mutter |
پدرتون
بچه تون مادرتون |
euren Vater
euer Kind eure Mutter |
پدرتون را
بچه تون را مادرتون را |
eurem Vater
eurem Kind eurer Mutter |
به پدرتون
به بچه تون به مادرتون |
جمع | eure Eltern | پدر و مادرتون | eure Eltern | پدر و مادرتون را | euren Eltern | به پدر و مادرتون |
ضمیر Sie | Nominativ | معنی | Akkusativ | معنی | Dativ | معنی | |
مفرد | مذکر
خنثی مونث |
ihr Vater
ihr Kind ihre Mutter |
پدرشان
بچه شان مادرشان |
ihren Vater
ihr Kind ihre Mutter |
پدرشان را
بچه اشان را مادرشان را |
ihrem Vater
ihrem Kind ihrer Mutter |
به پدرشان
به بچه اشان به مادرشان |
جمع | ihre Eltern | پدر و مادرشان | ihre Eltern | پدر و مادرشان را | ihren Eltern | به پدر و مادرشان |
چند مثال برای ضمایر ملکی
Mein Vater ist nicht hier پدرم اینجا نیست
Dein Buch ist sehr alt کتابت خیلی قدیمی است.
Seine Schwester kommt heute nicht خواهر او امروز نمی آید.
Unsere Freunde kommen alle aus Deutschland تمام دوستان ما اهل آلمان هستند.
Ich liebe meinen Vater من پدرم را دوست دارم
Die Mutter liebt ihr Kind آن مادر بچه اش را دوست دارد.
Wir lieben unsere Mutter ما مادرمان را دوست داریم.
Er schreibt seine Aufgaben او ( مذکر ) تکالیفش را انجام میدهد
Sie hilft ihrem Vater او ( مونث ) به پدرش کمک می کند.
Sie gibt ihrem Kind eine Schukolade او به بچه اش یک شکلاتی را می دهد.
Zigarrette schadet deiner Gesundheit سیگار به سلامتیت آسیب میرساند.
Ihr müsst euren Freunden helfen شماها باید به دوستانتان کمک کنید.
و در نهایت چند مثال برای حالت Genitiv
Der Lehrer meines Freundes ist jung معلم دوستم جوان است .
Die karte deines Kindes ist verloren کارت بچه تو گم شده است .
Der Mann Ihrer Schwester kann nicht hier arbeiten شوهر خواهر جنابعالی اینجا نمی تواند کار کند .
Die Freunde Ihrer Kinder sind auch ledig دوستان بچه های جنابعالی نیز مجرد هستند.
ضمایر ملکی برای حالت Genitiv
مونث و جمع | مذکر و خنثی | ضمیر |
meiner | meines | ich |
deiner | deines | du |
seiner | seines | er |
seiner | seines | es |
ihrer | ihres | sie |
unserer | unseres | wir |
eurer | eures | ihr |
ihrer | ihres | sie |
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز به این دلیل که مادر یک اسم مونث در زبان آلمانی است و مادر ما میشود unsere Mutter موفق باشید.
امیر افضلی
سلام و درود فراوان در این جمله Wir lieben unsere mutter چرا unser . (E) گرفته؟؟؟
سهیل
با سلام و عرض ادب ضمن تقدیر و تشکر از مطالب ارزنده ارائه شده از جانب آن استاد گرامی سوالی در خصوص پسوند ضمایر ملکی داشتم. در جمله زیر .Kinder sollten doch das Wichtigste in Ihre Leben sein با توجه به آرتیکل کلمه Leben و حرف اضافه داتیو ساز in چرا پسند Ihr شده است e؟
مینا
با سلام و عرض ادب من به تازگی با سایت شما آشنا شدم. من تا سطح b2 خوندم و الان دارم با دروس شما مرور میکنم. سطح A1 رو مطالعه کردم. خواستم ازتون تشکر کنم بابت وقتی که گذاشتین. به جرات میگم هر درس بسیار قابل فهم و با همه نکات مربوطه به صورت یکجا بیان شده. مثال زیاد و توضیح دلیل برای هر حالت مثال ،بهترین تمرین برای یادگیری هست. نکات اشاره شده در درس مواردی هستند که ما در کلاس ها اگر برایمان سوال میشد میپرسیدیم نه اینکه خود استاد به آن اشاره کنه. به نظرم سایتتون یک مرجع عالی واسه یادگیریه
رضا
سلام در مورد مثال Sie hilft ihrem Vater او ( مونث ) به پدرش کمک می کند. فکر میکنم این درسته: Sie hilft ihrer Vater.
دیبا
با سلام من در حال آموزش هستم میخاستم بدونم آیا این درس مربوط به صفات ملکی نیست ؟؟ در حالیکه شما تیتر رو ضمیر ملکی نوشته اید چون صفات ملکی هستند که همیشه با اسم میایند وضمایر ملکی به تنهایی در جمله میایند ایندو کاملا"نحوه ترکیباتشون در حالتهای مختلف فرق میکنه . لطفا" اگر پاسخ را میدانید بفرمایید ممنون میشم با سپاس
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز جدولی که در انتهای این درس موجود است در واقع خلاصه ای از تمامی مطالب گفته شده در همین درس است موفق باشید
مهتاب
با سلام ممنون بابت زحمات شما من سوالی که داشتم اینه که الان اخر درس این جدول گنتیو رو که گذاشتین با جدول های دیگه که بالا هستش فرقش چیه مگه همه گنتیو نیستن؟و همه در حالت ملکی نیست؟
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز، ممنون از اطلاع رسانی اشتباه های تایپی اصلاح شد موفق باشید
نریمان
با سلام و تشکر مجدد در خصوص ضمایر ملکی دوم شخص جمع، به نظرم جدول ارایه شده اشکالاتی دارد اگر اشتباه میکنم لطفا راهنمایی فرمایید در حالت داتیو euerem Vater----> eurem euerem Kind---->eurem euerer Mutter----> eurer euren Eltern----->euren در حالت آکوزاتیو eueren Vater--->euren euer Kind--->eure euere Mutter---->eure euere Eltern---->eure
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز از آنجایی unsere شده ، چون اسم جمع می باشد یعنی die Freunde و همانطور که خودتون گفتید در حالت Nominativ نیز می باشد. n اشتباه تایپی بود که اصلاح شد. موفق باشید
محمد
با درود و تشکر فراوان در جمله ی تمام دوستان ما اهل آلمان هستند چرا unser eگرفته و هچنین چرا n freunde گرفته؟ مگه نقشش nominativ نمیباشد. ممنونم از لطف تون
صدیقه
ممنون از زحماتتون ویه عرض هنوز اشتباهات تایپی رفع نشده
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز ممنون از توجه تان اشتباه تایپی اصلاح شد. موفق باشید.
امین
با تشکر. eier Kind و eiere Mutter نیز بنظر اشتباه تایپی می رسند.
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز ممنون از توجه تان eueren اشتباه تایپی است و صحیح آن euren می باشد موفق باشید.
Amir abbas
با سلام و تشکر از زحماتتون استاد در هفتمین جدول ضمایر ملکی،در قسمت ضمیر داتیو دوم شخص جمع نوشته اید(به پدر و مادرتون=eueren Eltern). اما در آخرین مثال از جمله های مربوط به ضمایر ملکی،ضمیر ملکی دوم شخص جمع را بصورت euren نوشتید.محبت میکنید بگید کدام درسته؟ و اگر دومی درسته آیا این یک حالت استثناست که به این شکل نوشته شده؟ بازم تشکر از لطف و زحماتتون.
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز ممنون از توجه تان اشتباه تایپی اصلاح شد موفق باشید.
افشار
استاد تو بخش آخر تو مثالها یه اشتباهی پیش اومده. باید Ich liebe meineN Vater باشه. تشکر فراوان. عالی هستی.
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز چشم ، در اولین فرصت عناوین آلمانی دروس را نیز به آنها اضافه میکنم موفق باشید.
امیر
سلام جناب غلام نژاد اول تشکر میکنم از زحماتی که میکشید.مطالب شما بسیار مفید و قابل فهم است.واقعا به وجود شما افتخار میکنم.یه انتقاد کوچیک از شما داشتم.امیدوارم جسارت مرا ببخشید.متاسفانه در جزوات یا درسهایت در سر فصل ها واژه آلمانی آنرا ذکر نمیکنید.مثلا بنظرم وقتی نوشتید گذشته دور در پرانتز هم کلمه آلمانیش رو هم بنویسید.من خصوصا در قسمت ضمایر و صفات ملکی اسامی را قاطی میکنم. با تشکر
آوا
درود برشما. عالیه مطالبتون. خدا خیر بده بهتون
ليلا
شما عالی هستيد
مرتضی غلام نژاد
درود دوست عزیز اشکالات تایپی اصلاح شد ممنون از اطلاع رسانی تون موفق باشید.
Afshin
درود فراوان بر شما ممنون بابت مطالب مفیدی که در سایت قرار دادین، هزاران هزار سپاس.استاد ارجمند چند مورد اشکال تایپی در درس مشاهده کردم که لازم بود به عرضتان برسانم(مثال:ضمایر ملکی داتیو، اکوزاتیو تایپ شده)
میترا
با درود فراوان هر دفعه که دروس را مطالعه میکنم وبه فهم جدیدی از گرامر میرسم هزاران بار برایتان خیرو برکت از خداوند میطلبم لحظه های زندگیتان پر بار و سبز