نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
درس هفتاد و دوم – نگاهی به فعل های  wecken, wachen

درس هفتاد و دوم – نگاهی به فعل های wecken, wachen

 

در این درس می خواهیم باهم نگاهی داشته باشیم به افعال زیر و همچنین با نحوه استفاده از آنها در جملات آلمانی  بیشتر آشنا خواهیم شد.

 

wecken از خواب بیدار کردن ، برانگیختن ، تحریک کردن ، فراخواندن
aufwecken از خواب بیدار کردن
erweckeh بیدار کردن

..

wachen بیدار شدن ، بیدار بودن ، نخوابیدن
aufwachen بیدار شدن
erwachen از خواب بیدار شدن

.

.

اگر توجه داشته باشید ۳ فعل اول ما که در آن wecken بکار برده شده بود ، به این معنی بود که ما کسی را از خواب بیدار کنیم اما سه فعل بخش بعدی ما که wachen در آن بود به این معنی بود که ما خودمان از خواب بیدار شویم.

.

پس هرگاه بخواهیم کسی را از خواب بیدار کنیم یا کسی بخواهد ما او را از خواب بیدار کند آنگاه می بایستی از فعل هایی استفاده کنیم که در آن wecken به کار رفته که می توانیم برای اینکه بهتر به خاطرمان بسپاریم der Wecker یعنی ساعت زنگ دار ، که وظیفه آن نیز زنگ زدن به جهت بیدار کردن کسی می باشد.

.

و اما اگر خواستیم خودمان از خواب بیدار شویم آنگاه باید از افعالی استفاده کنیم که در آن wachen بکار رفته باشد.

.

به مثال ها و توضیحات زیر توجه کنید :

.

گذشته ساده فعل weckehn می شود weckten و گذشته کامل آن می شود haben geweckt

.

.

?Kannst du mich bitte um 7 Uhr wecken
خواهشا می توانی مرا ساعت ۷ بیدار کنی ؟

.

Bitte wecken Sie mich morgen um 8 Uhr
لطفا فردا مرا ساعت ۸ بیدار کنید.

.

Um sechs Uhr morgens wurde die Zelle aufgesperrt, und Napoleon wurde geweckt
ساعت شش صبح در سلول را باز و ناپلئون را بیدار می‌کردند.

.

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen
این دیدار خاطرات قدیمی را زنده کرد ( فرا خواند )

.

In jemandem einen Wunsch oder ein Unbehagen wecken
در کسی یک آرزو یا یک احساس نامطلوب و ناخوشایند را برانگیختن ( تحریک کردن )

.

 

Neue Bedürfnisse wecken
نیازمندهای جدید را فراخواندن

.

.
گذشته ساده فعل aufwacken می شود weckten auf و گذشته کامل آن می شود haben aufgeweckt

.

Die Kinder nicht aufwecken
بچه ها را از خواب بیدار نکن

.

Das Klingeln hat sie aufgeweckt
صدای زنگ او را از خواب بیدار کرد

.

 

Wir bemühen uns, unsere Branche aufzuwecken
ما سعی میکنیم بخش خودمان را بیدار بکنیم.

.

.
گذشته ساده فعل erwecken می شود erweckten و گذشته کامل آن می شود haben erweckt

.

Jemanden aus tiefem Schlaf erwecken
کسی را از خواب ناز بیدار کردن ، کسی را از خواب عمیق بیدار کردن

.
In jemandem Interesse für etwas erwecken
در کسی علاقه به چیزی را آشکار کردن ( بیدار کردن )

.

.
گذشته ساده فعل wachen می شود wachten و گذشته کامل آن می شود haben gewacht

.

?Schläft er oder wacht er

او خواب است یا بیدار شده ؟

.

Sie wachte stets darüber, dass den Kindern nichts geschah

او برای این دائم بیدار می ماند که هیچ اتفاقی برای بچه ها رخ ندهد.

.

.

نکته : توجه داشته باشید که فعل wachen می تواند همراه حرف اضافه über بیاید و اینگونه معنی بدهد

.

?Worüber wachte er
برای چی او بیدار مانده ؟
از چه جهت او بیدار مانده؟

.

 

توجه داشته باشید که worüber همیشه معنی برای چه یا از چه جهت را نمی تواند بدهد بلکه معانی متغییر دارد ، یعنی شاید در مثال بالا این معنی را بدهد اما در مثال زیر می تواند اینگونه در زبان فارسی ترجمه شود

.
?Worüber hast du das letzte Mal gelacht

بابت چه چیزی آخرین بار خندیده ای ؟

.

.

دیگر حروف اضافه ما که wo و da ترکیب می شوند ، مانند : wovon, davon , wofür, dafür, worauf, darauf و غیره ، تمامشان اینگونه در جملات فارسی ترجمه می شوند ، لطفا به مثال زیر توجه کنید.

.

.

?Worüber hast du das letzte Mal gelacht
بابت چه چیزی آخرین بار خندیده ای ؟

.

Ich habe das letzte Mal über einen Witz gelacht
من آخرین بار به یک طنز خندیده ام.

.

Dann hast du darüber das letzte Mal gelacht

پس تو آخرین بار بابت اون بوده که خندیدی
پس تو آخرین بار از آن بابت خندیده ای

..

مبحث افعال و ترکیب آنها با حروف اضافه یکی از نکات بسیار بسیار بسیار مهم در زبان آلمانی است که با یادگیری این مبحث گامی بزرگ در یادگیری زبان آلمانی برداشته اید ، هرچند که این نکته را در دروس گذشته چندین بار گفته ام ، و همچنین ۲ درس از بخش جزوات گرامری را به این مبحث اختصاص داده ام. بنابراین سعی کنید که به خوبی و  در زمان مناسب از آنها استفاده کنید.

.

.

گذشته ساده فعل aufwachen می شود aufwachten و گذشته کامل آن می شود sein aufgewacht

.

plötzlich, aus einem Traum, durch ein Geräusch, mit schwerem Kopf aufwachen

ناگهانی از یک خواب ، از یک غوغا یا هیاهو با سر سنگین پریدن ( بیدار شدن )

.

aus der Narkose aufwachen
از یک بیهوشی ( هشیار شدن )‌ بیدار شدن

.

گذشته ساده فعل erwachen می شود erwachten و گذشته کامل آن می شود sein erwacht

.

Sein Interesse ist erwacht
تمایلات آن بیدار شده است

Aus einer tiefen Ohnmacht erwachen
از یک بیهوشی موقت بیدار شدن

Ich bin von dem Lärm erwacht
من از یک آژیر یا هیاهو یا سر و صدا بیدار شدم

Aus seinen Träumen erwachen

از خوابش پریدن ، از خیالات خود بیدار شدن ( خارج شدن )

.
چنانچه شما نیز در ارتباط با این درس مثال یا سوالی دارید ، می توانید در بخش نظرات درج کنید.

موفق باشید.

تعداد نظرات: 4

  • Awesome Image
    صنم

    خیلی عالی بود. توضیحاتتون خیلی کمکم کرد.

  • Awesome Image
    مرتضی غلام نژاد

    سلام دوست عزیز : auf یعنی کسی را از خواب بیدار بشه و بعدش بلند شود er از خواب پریدن ، کسی خواب باشد و از خواب بپرد که می تواند از ترس ، از سر و صدا و ... باشد wachen - wecken به صورت معمولی و نرمال بیدار شدن ، یعنی در تخت چشم ها را باز کنیم و بیدار شویم حال اگر پیشوندهای auf و er با wecken بیاید ، به این معنی است : aufwecken کسی را برویم از خواب بیدار کنیم و او بلند بشود یا اینکه از جاش پا شود erwecken کسی که خواب است را با سر و صدا بیدارش کنیم wecken برویم فقط کسی را بیدار کنیم به صورت کاملا معمولی حال اگر پیشوندهای auf و er با wachen بیاید ، به این معنی است : aufwachen خودمان از خواب بیدار بشیم و بعد از جامون نیز بلند بشویم erwachen از یک خواب وحشتناک خودمان بپریم ، توسط سر و صدا خودمان از خواب بپریم wachen خودمان به صورت معمولی و نرمال از خواب بیدار شویم موفق باشید.

  • Awesome Image
    حمید

    ممنون استاد عالی بود. فقط خیلی تفاوت بین هر سه حالت و موقعیت دقیق استفاده از اونهارو خوب متوجه نشدم. اگه توضیحی جامع و خلاصه ارائه کنین ممنون میشم.

  • Awesome Image
    نگار

    عالي بود?? مرسي

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Jede neue Sprache ist ein neues Leben

Jede neue Sprache ist ein neues Leben

Jede neue Sprache ist ein neues Leben
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 28. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : 6 دیدگاه

Fünf Lerntipps


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم ۵ روش یادگیری…
تاریخ : 25. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

sorgfältig در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به صفت sorgfältig…
تاریخ : 21. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تفاوت bestimmt و sicher در زبان آلمانی


سلام دوستان, در این درس میخواهیم با هم به تفاوت bestimmt و…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

زمان های ترکیبی


سلام دوستان , در این درس به بیان زمان های ترکیبی (مانند…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

روش‌ های مختلف تشکر کردن


سلام دوستان , در این درس میخواهیم به روش های مختلف تشکر…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هفتم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیویی به اعضای خانواده در زبان آلمانی میپردازیم و…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس ششم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , در درس ششم آلمانی در ۹۰ روز میخواهیم با…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز - در این…
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز


درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سوم آلمانی در ۹۰ روز


درس سوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

Fünf Lerntipps


Sehr clever! Eigene Beispielsätze helfen echt dabei, neue Wörter aktiv zu behalten.…
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

Fünf Lerntipps


Starke Idee! Vor dem Spiegel zu sprechen ist eine super Übung –…
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

Fünf Lerntipps


Das klingt super! Serien sind wirklich eine tolle Möglichkeit, um Sprache im…
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : دکتر عباسی

Fünf Lerntipps


Ich habe durch deutsche Serien viel gelernt – besonders Dark und Deutschland…
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : پدرام

Fünf Lerntipps


من هر روز چند دقیقه جلوی آینه با خودم به آلمانی حرف…