درس شصت و هفتم – نگاهی دیگر به حروف اضافه در زبان آلمانی
سلام دوستان در این درس می خواهیم با هم نگاهی متفاوت تری به حروف اضافه در زبان آلمانی داشته باشیم.
قبل از اینکه این درس را شروع کنیم، می بایستی بگم که در یادگیری هر زبان بیگانه دیگری در ابتدا ما باید با تفکرات و نوع افکار مردم آن کشور آشنا شویم، همانطور که در تمامی دروس و مطالب سایت مشاهده میکنید ، من سعی کردم نگاه شما عزیزان را بیشتر به تفکرات آلمانی زبان ها نزدیک کنم. فرض کنید یک آلمانی می خواهد فارسی یاد بگیرد و ما می خواهیم جمله دمت گرم را برای اون معنی کنیم. کاملا خنده دار به نظر میرسه ، چون دمت گرم در تفکرات و فرهنگ یک فارسی زبان کاملا قابل درک است ، اما اون رو میشه به زبان دیگر ترجمه کرد ؟ یا میشه دلایل دستور زبانی برایش پیدا کرد؟
در زبان آلمانی نیز به همین صورت است ، مثلا اگر آرتیکل خیابان die هست یعنی خانم خیابان ، این برای یک آلمانی قابل درک است ، اما برای یک فارسی زبان کاملا خنده دار به نظر میرسد ، یک خیابان می بایستی خنثی باشد چطور پس مونث شده ؟ و خیلی تفاوت های دیگر …
پس بهتر است همراه با یادگیری زبان آلمانی ، با نوع تفکرات یک آلمانی زبان آشنا شویم، زیرا دوستان عزیزی که در حال یادگیری زبان آلمانی هستند ، وقتی می خواهند آلمانی صحبت کنند ، در ابتدا فارسی فکر می کنند و بعد می خواهند آنرا به آلمانی ترجمه کنند ، که همین موضوع باعث سر درگمی در مطالب و یادگیری آنها می شود.
تفکرات فارسی را برای وقتی که فارسی می خواهید صحبت کنید به همراه داشته باشید اما از همین لحظه با خواندن مجلات ، مطالب و حتی داستان های کوتاه به زبان آلمانی ، ذهن خودتان را برای درک ِ تفکرات آلمانی آماده کنید.
اما همانطور که در ابتدا درس گفتم ، می خواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به حروف اضافه
حروف اضافه در زبان آلمانی به طور کلی به دو دسته تقسیم می شوند :
۱. حروف اضافه ثابت
۲. حروف اضافه متغییر
حروف اضافه ثابت : آن دسته از حروف اضافه ی هستند که هرگاه در جمله می آیند همیشه به طور ثابت اسم بعد از خودشان را یا به حالت اکوزاتیو و یا داتیو می برند.
حروف اضافه متغییر : آن دسته از حروف اضافه ی هستند که هرگاه در جمله می آیند بستگی به کاربرد آن جمله ، اسم بعد از خودشان را گاهی اوقات به حالت اکوزایتو و یا گاهی هم داتیو می برند.
سوال : حروف اضافه متغییر را از کجا درک کنیم که از حالت اکوزاتیو ساز یا داتیو ساز آن استفاده کنیم ؟
جواب : اگر با Wo بشود جمله را سوالی کرد و به آن پاسخ داد آنگاه باید از حالت داتیو آن استفاده کنیم و اگر جمله را بشود با Wohin سوالی کرد آنگاه از حالت اکوزاتیو آن استفاده می کنیم.
توضیح بیشتر : یعنی اگر از ما بپرسند کجا هستی؟ ما بخواهیم بگیم در اطراف ایستگاه قطار ، آنگاه در اطراف که حرف اضافه جمله ماست ، اسم بعد از آن یعنی ایستگاه قطار باید به داتیو برود. و اگر بپرسند به کجا می خواهی بروی ؟ و ما بگیم : به اطراف ایستگاه قطار آنگاه اسم بعد از حرف اضافه ما باید به حالت اکوزاتیو برود.
به چند مثال زیر توجه کنید :
.
in
?Wohin geht sie
Sie geht ins Haus
.
?Wo ist sie
Sie ist im Haus
für – um – durch – gegen – ohne
,
حروفی که همیشه داتیو هستند :
aus-bei-mit-nach-seit-zu–von
.
حروفی که هم می تواند داتیو ساز باشند و هم اکوزاتیو ساز :
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
.
حروفی که می توانند گنتیو ساز باشند:
außerhalb, innerhalb, oberhalb, unterhalb, statt, trotz, während, wegen
برای درک هر چه بهتر این درس به جملات زیر توجه کنید :
.
Ich parke mein Auto unter der Brücke
من ماشینم را در زیر پل پارک میکنم
Es stehen schon viele Autos neben der Brücke
ماشین های زیادی در کنار آن پل قرار دارند
Auch unter dem Baum steht ein Auto
همچنین در زیر آن درخت یک ماشین قرار دارد
Das Schiff fährt in dem Fluss
آن کشتی در درون رودخانه حرکت میکند
نکته : در اینجا فعل fahren با وجود اینکه یک فعل حرکتی است ولی می بایستی اسم جمله بعد از حرف اضافه in به Dativ برود ، این بدین دلیل است که ما می توانیم بپرسیم : در کجا آن کشتی حرکت میکند؟ یعنی با واژه پرسشی wo توانستیم سوالی کنیم جمله را و از آنجایی که کشتی در درون دریاچه می باشد حال نمی توانیم به بپرسیم به کجا حرکت میکند ، زیرا کشتی در درون دریاچه هست! ، پس چون هست می توان گفت : در کجا wo
Das Grillfest findet hinter dem Haus statt
آن جشن کباب بازی در پشت آن خانه برگزار می شود
Vor der Kirche steht ein Brunnen
در جلوی آن کلیسا یک فواره وجود دارد ( قرار دارد )
Die Antenne befindet sich über dem Dach
آن آنتن به روی سقف حضور دارد یا موجود است
در نزدیکی آن مدرسه یک سالن ورزشی ( ورزشگاه ) وجود دارد
Unter der Halle ist ein Gymnastikraum
در زیر آن سالن ورزشی یک کلاس ژیمناستیک می باشد
Die Parkplätze sind vor der Halle
محل پارک ( پارکینگ ها ) در جلوی سالن هستند
Die Tafel im Klassenzimmer hängt an der
Die Schultasche liegt auf dem Tisch
Jeder Schüler sitzt an der Bank
Eine Schülerin sitzt vor demLehrer
Die Lampe hängt an der Decke
Die Schulschränke sind an der Wand angebracht
Der Verkauf von Brötchen findet vor dem Raum des Hausmeisters statt.
In der Pause spielen alle Kinder auf dem Pausenhof
Das Lineal liegt unter dem Stuhl auf dem Fußboden
Die Schülerin steht an der Tafel und neben dem Lehrer
Die Plakate hängen an der Wand
Deine Schulsachen befinden sich leider noch in der (deiner) Schultasche
Ich fahre mein Auto unter die Brücke
Viele Autos fahren in die Stadt
Ein Fahrradfahrer fährt unter den Baum, weil es regnet
Das Schiff fährt aus einem Kanal in den Fluss hinein
Viele Leute sammeln sich (wo?) vor der Kirche und gehen in die Kirche hinein.. Zwei Vögel fliegen über
das Dach, den Baum und die Straße. Die Turnhalle und der Sportplatz werden im nächsten Jahr neben die Schule gebaut
In der Sportstunde gehen wir auch in den Gymnastikraum
Die Gäste parken (wo?) auf den Parkplätzen vor der Turnhalle, manche fahren über die Parkplätze und parken (wo?) in dem (im) Parkverbot
Ich hänge die Plakate für Deutsch an die Wand
Die Schultasche stellst du bitte unter den Tisch
Jeder Schüler setzt sich an die Bank. (Oder: Jeder Schüler setzt sich an eine Bank.) Eine Schülerin setzt sich vor den Lehrer
Jetzt sitzt sie (wo?) vor dem Lehrer
Der Lehrer setzt sich an das Lehrerpult
Der Hausmeister hängt die Lampe an die Decke
Die Schulschränke werden an die Wand angebracht
Wenn ich Brötchen kaufen möchte, muss ich vor den Raum des Hausmeisters gehen
Wenn es klingelt, gehen alle Schüler in den Pausenhof
Ich stelle das Buch in das Regal
Du stellst die Blumenvase auf den Tisch
?Warum sitzt du so faul auf dem Stuhl
Er hängt das Bild an die Wand
Viele Vögel sitzen auf dem Dach
Sie legt den Löffel in die Schublade
Ihr legt die sauberen Handtücher in den Schrank
Der Computer steht im zweiten Stock in dem (einem) Klassenzimmer. Sie hängen ihren Mantel an die Garderobe
Ich gehe abends früh in das (ins) Bett
Du bringst das Geschirr in die Küche
Das Geschirr steht noch auf dem Tisch
Ich lege mich müde in das (ins) Bett
Du setzt dich auf den Stuhl
Wir setzen uns auf das Sofa
Ihr setzt euch jeder in den ( einen) Sessel
Wir wollen jetzt essen und setzen uns an den Tisch
Dann stellen wir die Blumen in die Ecke
Den Teppich legen wir auf den Boden
Heute fahren wir in den Schwarzwald
Auf dem Rastplatz machen wir ein Picknick
Wir machen einen Ausflug und fahren in die Berge
Mit dem Schiff fahren wir an das (ans) Meer
Mit dem Auto fahren wir auf der Straße
– Wir fahren an die Nordsee. Cuxhaven liegt an der Nordsee. Der Spiegel hängt an der Wand. Ich hänge den Spiegel an die Wand. Ich stelle den Koffer an die Bushaltestelle. Der Koffer steht an der Bushaltestelle
– Mimi, die Katze, springt in den Schrank. Mimi sitzt in dem Schrank.. – Stellen Sie den Wagen vor das Haus! Vor dem Haus ist genug Platz
– Ich gieße Tee in die Tasse. In der Tasse ist heißer Tee
– Kann ich mich an die (vor die) Türe setzen. Nun sitze ich an der Türe
-Ich hänge die Lampe über den Tisch. Die Lampe hängt über dem Tisch. Vorsicht, wenn du über die Straße gehst!
– Der Hund legt sich unter den Tisch. Der Hund liegt unter dem Tisch. Er setzt sich vor die Zuschauer. Er sitzt vor den Zuschauern
-Er hält mir die Rechnung unter die Nase. Es ist so neblig, ich sehe kaum die Hand vor den Augen (Plural). Vor dem Frühstück läuft er um den See
-Ich setze mich zwischen die beiden dicken Tanten. Die Kirche ist zwischen dem Rathaus und dem Stadtgarten. Zwischen acht und neun Uhr komme ich nach Hause
-Ich habe keine Lust, viel Geld für ein teures Auto auszugeben
-Ich gebe es lieber aus, um eine Reise zu machen. Das Flugzeug startet am Sonntag um 12. 30 Uhr
– Auch der beste Unterricht kann ohne die Beteiligung der Schüler nicht gelingen
– Der gefährliche Täter wurde die ganze Nacht durch den dunklen Wald gejagt,
um ihn zu fassen
– Das Flugzeug konnte dem Ballon nicht mehr ausweichen und wurde
gegen den Berg geschleudert
– Ohne den zuverlässigen Hausmeister an einer Schule funktioniert nichts
– Wir zahlen die Steuern für die Ausgaben des Staates. Wir zahlen
für den Straßenbau, das Gesundheitswesen und die hohe Arbeitslosigkeit
– Gegen die Unruhe in der Klasse kann Zusatzunterricht helfen
– Der Schüler protestierte gegen den Lehrer, weil er ihn ungerechtfertigt bestrafte
Zu meiner Überraschung wurde das Diktat mit nur wenigen Fehlern geschrieben
Vor dem Autobahnkreuz Stuttgart begann ein 20 Kilometer langer Stau
قبل از چهارراه اتوبان اشتوتگارت چیزی حدود ۱۰ کیلومتر ترافیک شروع می شود
Jeder Junge muss ab nächster Woche mit einem Mädchen sitzen
هر پسری باید از هفته آینده با یک دختر ( در کنار هم ) بنشیند
Ich fahre nächste Woche nach München. Dort wohne ich bei meiner Schwester
من هفته آینده به سمت مونیخ میروم، در آنجا من نزد خواهرم اقامت دارم
Ich fahre nach München zu meiner Schwester
من به سمت شهر مونیخ حرکت میکنم ( و ) به نزد خواهرم میروم
Ich bin bei meiner Schwester und fahre in drei Tagen nach Hause
من نزد خواهرم هستم و در سه روز دیگر به خانه میروم
.
چنانچه در ارتباط با این درس سوال یا پیشنهادی دارید ، می توانید در بخش نظرات آنرا درج کنید.
موفق باشید.
Niloofar jafari
بسیار عالی ممنون بابت مطالب ارزشمندی که در اختیارمون قرار میدید🙏🏻
حامد
سلام واقعا ممنون فقط برای به خانه رفتن از in استفاده نمی کنند (که البته یک استثنا هست) به جای خانه یه مکان دیگه بگید
Lili
سپاسگزارم از وقتی که گذاشتید و مطلب با ارزشی که انتشار دادید. خیلی استفاده کردم. ممنون استاد
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز لطف درس زیر را مطالعه کنید http://de.alemani.de/درس-سی-و-یکم-حروف-اضافه-اکوزاتیو-ساز-یا/ موفق باشید
parviz
سلام استاد ممنونم از توضیحاتتون یک سوال دارم که تفاوت : in و im در چیست ؟ متشکرم
مهري
استاد عزيز مثل هميشه خيلي عالي و پرفكت، ممنون
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز ، به دلیل وجود حرف اضافه über , چون یک حرف اضافه Akkusativ ساز است موفق باشید
Masoud
میشه در مورد این جمله توضیح بدید. Die Maus springt über den schuh چرا آکوزاتیو شده؟
Soleil
عالی بود. خسته نباشید واقعا! من واقعا با حروف اضافه مشکل داشتم
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز در اینجا فعل fahren با وجود اینکه یک فعل حرکتی است ولی می بایستی اسم جمله بعد از حرف اضافه in به Dativ برود ، این بدین دلیل است که ما می توانیم بپرسیم : در کجا آن کشتی حرکت میکند؟ یعنی با واژه پرسشی wo توانستیم سوالی کنیم جمله را و از آنجایی که کشتی در درون دریاچه می باشد حال نمی توانیم به بپرسیم به کجا حرکت میکند ، زیرا کشتی در درون دریاچه هست! ، پس چون هست می توان گفت : در کجا wo موفق باشید
حسین
سلام و ممنون بابت مطالب خوبتون در مثال Das Schiff fährt in dem Fluss فعل جز افعال حرکتی نیست که با wohin باید سوالی بشه؟ اگه اینطور باشه اسم باید به حالت اکوزاتیو بره، میشه لطفا توضیح بدین؟ این مبحث ریزه کاری و استثنا زیاد داره و هنوز موفق نشدم ظاهرا ۱۰۰ درصد و کامل مطالیش و متوجه بشم، ممنون بابت راهنمایی و توضیح?
حمید
خیلی خوب بود استاد تشکر.
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز، این بخش از سایت را وطالعه کنید http://de.alemani.de/اکوزاتیو-و-داتیو/ موفق باشید
سیاوش
سلام بسیار خوب و عالی توضیح داده اید... اما من مایلم بدانم ایا نظر یا بخشی راجب ورب های که اکوزاتیو ساز یا داتیو ساز هستند دارید.. مثلا Helfen بصورت اتومات دایتوساز میشود. و چیزهای از این دست که نشان بدهد این ورب وقتی بکار برده میشود پس داتیو یا اکوزاتیو ساز میشود با تشکر بسیار سیاوش.