نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
Das ist mir ein böhmisches Dorf

Das ist mir ein böhmisches Dorf

سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی میخواهیم با هم به ضرب المثل Das ist mir ein böhmisches Dorf در آلمانی بپردازیم و بررسی کنیم که در واقع این اصطلاح چه کاربردی در جملات آلمانی دارد.

 

Das ist mir ein böhmisches Dorf

 

در واقع این اصطلاح در زبان آلمانی میتواند به معنی این باشد که ما از چیزی سر در نمیاریم یا آن چیز برای ما نه تنها نامفهوم هست بلکه کاملا باهاش غریبه ایم.

به مثال زیر توجه کنید:

 

?Kannst du mir diese Matheaufgabe erklären

Tut mir leid, das ist mir ein böhmisches Dorf

میتونی این مسئله ریاضی را برام توضیح بدی؟

متاسفم, برام نافهمومه (چیزی ازش نمیفهمم یا سر در نمیارم)

 

ما این ضرب المثل قدیمی آلمانی را میتوانیم به دو صورت زیر بیان کنیم:

Dast ist mir ein böhmisches Dorf

Das sind böhmische Dörfer für mich

که هر دو آنها در واقع یعنی:

Das ist mir ganz und gar unbekannt, oder: Das verstehe ich nicht

این برای من کاملا ناشناخته است یا من این را نمیفهمم

ما در فارسی میگیم ازش سر در نمیاریم و برامون نامفهوم هستش

 


 

Das ist mir ein böhmisches Dorf از نظر معنی و مفهوم همانند اصطلاحات زیر است:

 

Ich verstehe nur Bahnhof

هیچی نمیفهمم!

Der Vortrag war so kompliziert, ich habe nur Bahnhof verstanden

آن سخنرانی انقدر پیچیده بود که هیچی نفهمیدم.

 

Da stehe ich auf dem Schlauch

گیر کردم! چیزی دستگیرم نمیشه!

Kannst du mir helfen? Ich stehe gerade völlig auf dem Schlauch

میشه کمکم کنی؟ الان اصلا چیزی نمیفهمم

 

 


 

مثال کاربردی

 

?Wie findest du die neue Sofware-Dokumentation

Ganz ehrlich, das ist mir ein böhmisches Dorf

نظرت در مورد مستندات نرم افزار جدیده چیه؟

راستش را بخواهی , اصلا چیزی ازش سر در نمیارم

 

?Hast du verstanden, was der Professor gesagt hat

Nein, das war mir ein böhmisches Dorf

فهمیدی استاد چی گفت؟

نه , اصلا هیچی نفهمیدم

 


 

Böhmen بوهم یک منطقه ی تاریخی در اروپای مرکزی هست که امروزه بخش بزرگی از جمهوری چک رو تشکیل میده. در گذشته وقتی آلمانی ها میگفتن böhmisch منظورشون زبان مردم بوهم ( یعنی زبان چکی ) بود و برای خیلی از آلمانی ها این زبان نامفهوم بود. مثل ما فارسی زبان ها که زبان چینی برایمان کاملا نامفهوم است!

امروزه وقتی میگن: das ist mir böhmisch یا Das ist mir ein böhmisches Dorf منظورشون اینه که : این برام بیگانه , نامفهوم و غیر قابل درک هست.

بنابراین این ضرب المثل از جایی شکل گرفت که : آلمانی ها زبان و فرهنگ بوهم رو نمیفهمیدن, پس وقتی چیزی براشون نامفهوم بود, میگفتن: Das ist mir böhmisch

 

 

پخش متن درس به آلمانی

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Jeder Fehler ist eine Chance, etwas Neues zu lernen

هر اشتباهی یک فرصت برای یادگیری چیزی جدید است

Jeder Fehler ist eine Chance, etwas Neues zu lernen
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 17. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

fertigmachen یا fertigstellen کدام مناسب تره؟


سلام دوستان, در این درس از سوالات گرامر زبان آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 17. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist mir ein böhmisches Dorf


سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های…
تاریخ : 16. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

شد شد, نشد هم نشده دیگه


سلام دوستان, در این درس از اصطلاحات آلمانی میخواهیم باهم به اصطلاح:…
تاریخ : 11. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Butter bei die Fische geben


سلام دوستان, در این درس از ضرب المثل های آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 10. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

nach wie vor در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس از سری دروس سوالات گرامری میخواهیم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پانزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی آموزش زبان آلمانی میخواهیم با هم در مورد…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهاردهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سیزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 26. آگوست 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

هر چند وقت یکبار


Die Lösung: 1. Ich rufe meine Mutter alle drei Tage an --…
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

unter die Lupe nehmen


Die Lösung: 1. Ich möchte die Funktion dieses Geräts unter die Lupe…