اما آلمانی ها به طور کلی رک، صادق و بی پرده هستند و تعارف زیاد در گفتارشان دیده نمیشود.
اصطلاحات آلمانی برای بی تعارف بودن و رک صحبت کردن
1. Ohne Umschweife
بی مقدمه، بی پرده، بی تعارف
Sag es mir ohne Umschweife
بیتعارف به من بگو!
2. Kein Blatt vor den Mund nehmen
رک و راست حرف زدن، بی پرده سخن گفتن
Er nimmt kein Blatt vor den Mund
او بی پرده و رک صحبت میکند!
3. Klartext reden / sprechen
بی تعارف و صریح صحبت کردن
Lass uns Klartext reden
بی تعارف حرف بزنیم!
4. Ehrlich gesagt
راستش را بخواهی / صادقانه بگویم
Ehrlich gesagt, das gefällt mir nicht
بی تعارف بگویم، از این خوشم نمی آید.
5. Direkt sein
مستقیم و رک بودن
این واقعا یک ویژگی فرهنگی در آلمان است.
Deutsche sind oft sehr direkt
آلمانی ها اغلب خیلی رک و بی تعارف اند.
نکته فرهنگی
در آلمان، رک بودن نشانه ی صداقت است.
اگر کسی بی تعارف نظرش را گفت، نباید ناراحت شد.
این بخش مهمی از Kultur der Offenheit (فرهنگ شفافیت) در آلمان است.
مقایسه فرهنگی
فارسی | آلمانی | توضیح |
---|---|---|
بی تعارف | ohne Umschweife / ehrlich gesagt | مستقیم و صادقانه گفتن |
بدون رودربایستی | Klartext reden / direkt sein | رک و شفاف صحبت کردن |
رک و راست | kein Blatt vor den Mund nehmen | بی پرده سخن گفتن |
اصطلاحات آلمانی برای تعارف، تعریف
برخلاف تصور، آلمانی ها هم تعارف میکنند، اما کوتاه، صادقانه و واقعی.
برای تعریف کردن از ظاهر، کار یا رفتار کسی از اصطلاحات زیر استفاده میشود:
1. Ein Kompliment machen
تعریف کردن، تعارف مثبت گفتن