نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
Wort des Tages لغت ِ روز überraschen, Überraschung

Wort des Tages لغت ِ روز überraschen, Überraschung

 

überraschen یک فعل می باشد

غافلگير كردن ، به تعجب واداشتن ، شگفت زده كردن

.
گذشته ساده : überraschten
گذشته کامل : haben überrascht

.
Ihre Absage hat mich überrascht
لغو یک برنامه یا یک جلسه از طرف او مرا به تعجب واداشت

.
Die Entscheidung hat mich überrascht
آن تصمیم مرا شگفت زده کرد

.
Der heftige Schauer hat uns überrascht
رگبار شدیدی ما را غافلگیر کرد.

.
Er überraschte mich mit einer Frage

او منرا با یک سوال غافلگیر کرد

.
نکته گرامری : توجه داشته باشید که همانطور که در زبان فارسی چیزی یا کسی ما را غافلگیر میکند در زبان آلمانی نیز اینگونه است یعنی کسی mich منرا übraraschen می تواند کند و یا من کسی را überraschen می توانم بکنم.
نکته گرامری : توجه داشته باشید که فعل überraschen می تواند با حرف اضافه mit بیاید ، همانطور که در فارسی ما با چیزی überraschen می شویم یا با چیزی منرا غافلگیر میکنند در زبان آلمانی نیز به همین صورت است.
Jemanden mit einem Geschenk überraschen

کسی را با یک هدیه غافلگیر کردن یا سورپرایز کردن

Jemanden –> Akkusativ —> کسی را

Mit –> Dativ –> با

Das Geschenk هدیه ، کادو
چند مثال دیگر :

Lassen wir uns überraschen

یک اصطلاح می باشد : صبر میکنیم تا ببینیم چی پیش میاد

.
Ich lasse mich gerne überraschen
میذارم منرا سورپرایزم کنند ( صبر میکنم تا ببینم آنها چی توی سرشون هست )

.
Mein bester Freund hat mich gestern mit einem Besuch überrascht, damit hätte ich nicht gerechnet

بهترین دوست من دیروز منرا با یک بازدید غافلگیر کرد ، اصلا انتظار آنرا نداشتم

.
از فعل überraschen می توانیم به یک اسم مونث نیز دست پیدا کنیم.

Die Überraschung

غافلگيرى ، سوپرايز یا سورپرایز

.

 

Für eine Überraschung sorgen

برای یک غافلگیری کوشیدن

.
Das war eine erfreuliche Überraschung

آن یک سورپرایز خوشحال کننده بود.

.
Jemandem eine Überraschung bereiten
برای کسی یک سورپرایز را مهیا کردن

نکته : توجه داشته باشید که در تفکر فارسی ما برای کسی ( Akkusativ ) یک سورپرایز را مهیا میکنیم ، اما در تفکر آلمانی jemandem است یعنی Dativ ، که این تفاوت طرز فکر فارسی زبان ها و آلمانی زبان ها در اینجا بر میگردد به فعل bereiten

ما در فارسی برای کسی چیزی را مهیا و یا آماده میکنیم.
اما در تفکر آلمانی
Jemandem bereiten

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht

کاری که امروز انجام می‌دهی، تعیین می‌کند که فردای تو چگونه خواهد بود

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

انقدر باهاش ور نرو …


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Es schadet nicht …


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم با هم نگاهی داشته…
تاریخ : 31. ژانویه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wenn es um … geht


سلام دوستان ، در این درس میخواهیم با هم به اصطلاح wenn…
تاریخ : 23. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Weihnachten


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به Weihnachten یا…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 1. فوریه 2026

نام نویسنده : milad

درس دهم – Akkusativ چیست؟


من شمارو نمیشناسم و به طور اتفاقی با سایت اشنا شدم .…
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad

درس چهارم – آرتیکل در زبان آلمانی


بابت این برنامه واقعا از گرداورنده باید ممنون بود . من تازه…
تاریخ : 25. نوامبر 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز خواهش میکنم لینک صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام در…
تاریخ : 24. نوامبر 2025

نام نویسنده : امین

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام. ممنون از توضیحات و مثالهای خوبتون. شماپیج یا کانال هم دارید؟