اصطلاحات Am Flughafen
سلام دوستان
در دومین درس از سری دروس اصطلاحات کاربری زبان آلمان میخواهیم باهم یادبگیریم که از چه جملاتی می بایستی در فرودگاه استفاده کنیم.
?Hast du dich auf einem Flughafen schon einmal verloren gefühlt und nicht gewusst, wie du um Hilfe fragen sollst
آیا تا به حال شده که در یک فرودگاه گم شده باشید و ندانید که چگونه آدم می تواند طلب کمک کند؟
Flughäfen können sehr verwirrend und stressig sein. Kein Grund zur Sorge! Lerne einfach einige deutsche Schlüsselsätze, die oft auf einem Flughafen verwendet werden
فرودگاه ها می توانند خیلی باعث اشتباه و استرس شوند. دلیلی برای نگرانی وجود ندارد! این جملات طلایی که اغلب در یک فرودگاه مورد استفاده قرار میگیرند را یاد بگیرد.
Nachfolgend habe ich für dich die wichtigsten Sätze für den Flughafen zusammengestellt! Du lernst, was du beim Einchecken sagen kannst, worauf du bei der Sicherheitskontrolle achten musst, und vieles mehr
در ادامه من برات مهم ترین جملات فرودگاهی را جمع کرده ام! تو یادمیگیری چه چیزی هنگام چکینگ بگویی , در هنگام کنترل امنیت به چه چیزهایی می بایستی توجه داشته باشی و کلی چیزهای دیگر
Werfe einen Blick auf die folgenden Tabellen und bereite dich auf deinen nächsten Flughafenbesuch vor
یک نگاهی به جداول زیر بنداز و خودت را برای آینده که به فرودگاه میروی , آماده کن
Einchecken am Flughafen
تحویل بار در فرودگاه
Wenn du auf einem Flughafen ankommst, wirst du höchstwahrscheinlich als erstes einchecken und deineBordkarte erhalten. Im Folgenden findest du Sätze, die dir dabei helfen werden
وقتی تو به یک فرودگاه برسی , به احتمال خیلی زیاد در ابتدا چک یا بازرسی میشوی. در ادامه تو به جملاتی دسترسی داری که اونها به تو کمک خواهند کرد.
Persich | Deutsch |
باجه یا گیشه بازرسی (چک کردن و تحویل دادن بار) کجاست؟ | ?Wo ist der Check-in-Schalter |
من قصد دارم بارم را تحویل بدهم. | Ich würde gerne einchecken |
لطفاً 45 دقیقه قبل از پرواز در گیت مورد نظر حضور داشته باشید. | Bitte seien Sie 45 Minuten vor Abflug am Flugsteig |
آیا شما فقط یک چمدان برای تحویل دارید یا فقط یک چمدان دستی ( کیف کوچک ) دارید؟ | ?Haben Sie ein aufgegebenes Gepäckstück oder nur Handgepäck |
من یک کیف کوچک دستی دارم و دو تا کیف برای تحویل دادن | Ich habe ein Handgepäck und zwei aufgegebene Taschen |
میتوانم گذرنامه تان را ببینم؟ | ?Kann ich Ihren Reisepass sehen |
می توانم کارت پروازتان را ببینم؟ | ?Kann ich Ihre Bordkarte sehen |
شروع تحویل دادن کارت پرواز برای شما از ساعت 7:15 دقیقه میباشد. | Das Boarding für Ihren Flug beginnt um 7:15 Uhr |
پرواز شما از گیت شماره اف 12 میرود | Ihr Flug geht von Flugsteig F12 |
آن پرواز یک ساعت تاخیر دارد | Der Flug hat eine Stunde Verspätung |
آغاز پرواز در سه ساعت آینده است. | Abflug ist in 3 Stunden |
خطاب به تمامی مسافران پرواز TK3820 به سمت تورنتو , تحویل کارت پرواز در گیت شماره Z15 هم اکنون آغاز شد. | Alle Passagiere des Fluges TK3820 nach Toronto werden aufgerufen. Das Boarding für Ihren Flug am Flugsteig Z15 beginnt jetzt |
Durch die Sicherheitskontrolle gehen
از محل بازرسی امنیتی عبور کردن
Nach dem Einchecken wirst du als nächstes zur Sicherheitskontrolle gehen. Dies ist oft der stressigste Teil eines Flughafens. Du wirst nicht viel reden müssen, sondern solltest vor allem genau darauf achten, was zu dir gesagt wird
پس از تحویل بار به سمت بازرسی امنیتی میروی. این اغلب با استرس ترین بخش فرودگاه است. تو نمی بایستی خیلی حرف بزنی بلکه می بایستی در وهله اول به خوبی توجه داشته باشی چه چیزی بهت گفته میشود.
Nachfolgend findest du die wichtigsten Sätze, auf die du achten solltest
در ادامه به مهم ترین جملاتی که می بایستی به آنها توجه کنی , دسترسی داری
Persisch | Deutsch |
ما باید از محل بازرسی امنیتی عبور کنیم , پیش از اینکه به سمت هواپیما بتوانیم برویم. | Wir müssen durch die Sicherheitskontrolle gehen, bevor wir an Bord gehen können |
لطفاً کیف تان را خالی کنید. | Leeren Sie bitte Ihre Taschen |
تمام وسایل الکترونیکی را در یک جعبه (سبد) جدا قرار بدهید. | Legen Sie alle elektronischen Geräte in einen separaten Behälter |
گذرنامه تان را دم دست نگهدارید , حاضر آماده کنید. | Halten Sie Ihren Reisepass bereit |
لطفاً از دستگاه اسکن بدن عبور کنید. | Gehen Sie bitte durch den Körperscanner |
من باید کیف تان را بازرسی یا بررسی کنم | Ich muss Ihre Tasche durchsuchen |
چی توی کیف تان دارید؟ | ?Was haben Sie in Ihrer Tasche |
لطفاً آرام و بی سر و صدا ( بی حرکت ) باشید! | Bitte halten Sie still |
Am Reiseziel landen
در مقصد پیاده شدن
Wenn du an deinem Zielort gelandet bist, gibt es noch ein paar letzte Stationen auf deiner Reise, wie zum Beispiel die Gepäckausgabe, die Passkontrolle und der Zoll
وقتی تو در محل مقصد پیاده شدی , یک چندتایی موقعیت دیگر در سفرت وجود دارد. مثلا تحویل چمدان ها , کنترل گذرنامه و گمرک
Die folgenden Sätze werden dir helfen, diese letzte Etappe erfolgreich zu meistern
جملات زیر بهت کمک خواهند کرد , این آخرین مراحل را با موفقیت پشت سر بزاری ( با موفقیت از عهده آن بر بیایی )
Persisch | Deutsch |
قصد یا هدف شما از اقامتتان چیست؟ | ?Was ist der Zweck Ihres Aufenthalts |
من برای تعطیلات اینجا هستم. | Ich bin hier im Urlaub |
چه مدتی در اینجا می مانید؟ | ?Wie lange bleiben Sie hier |
تا به حالا اینجا بوده اید؟ | ?Waren Sie schon einmal hier |
محل تحویل بار کجاست؟ | ?Wo ist die Gepäckausgabe |
چمدان تان گم شده است. | Ihr Gepäck ist verloren gegangen |
ما در ساعت 8:15 دقیقه پیاده شدیم. | Wir sind um 8:15 Uhr gelandet |
ما پیش از اینکه از فرودگاه خارج بشویم باید از محل گمرک رد بشویم. | Wir müssen durch den Zoll gehen, bevor wir den Flughafen verlassen können |
چیری دارید که می بایستی عوارض گمرکی آنرا پرداخت کنید؟ | ?Haben Sie etwas zu verzollen |
من فقط سوغاتی (یادگاری) کوچک برای خانواده ام خریده ام. | Ich habe nur kleinere Souvenirs für meine Familie gekauft |
آیا شما مواردی که نیاز به عوارض گمرکی ندارند در چمدتان دارید؟ | ?Haben Sie zollfreie Gegenstände im Gepäck |
اجازه دارم (میتوانم) چمدانتان یا کیف تان را بررسی کنم؟ | ?Darf ich Ihre Tasche durchsuchen |
خب دوستان امیدوارم که این لغات و جملات کاربردی در فرودگاه به شما کمک کند و سفر خوبی هم پیش رو داشته باشید 🙂
چنانچه شما نیز در ارتباط با این درس سوالی , اصطلاحی یا جملاتی دارید , میتوانید آنرا در زیر همین درس درج کنید.
موفق باشید. 🙂