فروشگاه آلمانی Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
eventuell در زبان آلمانی

eventuell در زبان آلمانی

در درس امروز از سری دروس Wort des Tages در زبان آلمانی به eventuell پرداخته ایم.

 

در واقع ما می توانیم eventuell را اینگونه معنی کنیم : احیاناً ؛ احتمالاً ؛ احتمالی ؛ ممکنه

شاید در خیلی از فرهنگ لغت ها eventuell را همانند vielleicht معنی کرده باشند اما بهتر است که ما تفاوتی برای آنها قایل شویم ؛ چرا که در زبان فارسی بهتر است eventuell را برای خودمان احیاناً و یا احتمالاً معنی کنیم و vielleicht را شاید.

 

Ich komme eventuell etwas später

من احتمالاً کمی دیرتر می آیم.

 

Ich habe versucht, eventuelle Probleme zu berücksichtigen

من سعی کرده ام , مشکلات احتمالی (ممکنه) را در نظر بگیرم یا در نظر قرار بدهم.

 

Susanne bringt eventuell ihre Schwester mit

سوزانه احتمالاً خواهرش را به همراه خودش می آورد.

 

تفاوت یا فرق بین eventuell و vielleicht

 

اگر بخواهیم نگاهی دقیق تر به تفاوت eventuell و vielleicht داشته باشیم ؛ میتوانیم اینگونه بگوییم که هرگاه از eventuell استفاده میکنیم یک شک و گمانی از سمت ما در مورد آن موضوع وجود دارد که حتی می تواند کمتر از 50 درصد نیز باشد.

مثلا اگر به مثال های بالا برگردیم ؛ ما حدس و گمان این را داریم که سوزانه خواهرش را هم بیاورد.  یا اینکه من حدس و گمانی داشته ام که قرار است مشکلاتی در مورد آن پروژه پیش بیاید ؛ بنابراین سعی کرده ام که آنها را نیز در نظر بگیرم.

 

در مورد vielleicht یک شایدی هست که از 50 درصد شروع میشود و گاهی هم بیشتر از 50 درصد است  , برای درک بیشتر به مثال زیر دقت کنید.

 

Vielleicht scheint morgen die Sonne

شاید فردا هوا آفتابی باشد.

یعنی این احتمال دادن ما باور و یقینی هم پشتش هست یه حتمیت هم داریم و دیگر شک و گمان نیست!

 

Es kommen vielleicht 20 Personen zur Feier

شاید 20 نفر به جشن بیایند.

 

این شاید ما حتمیتی هم بهمراه دارد! باور و یقین ما بر آن است که حدود 20 نفری به اون جشن بیایند.

 

Eventuell komme ich morgen später

احتمالاً فردا دیرتر بیایم

 

در واقع خودم هم هنوز مطمعن نیستم و شک دارم که آیا فردا دیرتر می آیم یا نه! این شاید بستگی به چندتا برنامه دیگه داشته باشه که من در اینجا حدس میزنم یا گمان میکنم باعث شود که فردا من دیرتر برسم ولی احتمال این هم وجود دارد که همه کارها خوب پیش بره و من فردا دیرتر هم نیام 🙂

 

Er ist eventuell krank und sollte zum Arzt gehen

او (مذکر) احتمالاً بیمار است و می بایستی به نزد پزشک میرفت.

 

در واقع این حدس و گمان ماست که احتمال داده ایم او بیمار باشد ولی شاید هم واقعاً بیمار نیست و ما تنها حدس زده ایم 🙂

 

اگر بخواهیم تفاوت میان vielleicht و eventuell را با هم خلاصه کنیم اینگونه میشود که :

vielleicht شایدی است که در پشت آن باور و یقنی از طرف ما نهفته است.

eventuell یک احتمال یا حدس و گمانی از طرف ماست در ارتباط با موضع مشخصی است.

 

چند مثال دیگر و پایان این درس :

 

Du hast dich vielleicht geirrt

شاید تو اشتباه کرده ای!

 

Es wäre vielleicht besser, wenn er nicht käme

شاید این (حتی) بهتر هم باشه ؛ اگر او نیاید

 

نکته : vielleicht در زمان Konjuktiv 2 کاربرد دارد چرا که در بالا گفتیم یک یقین و باوری از سمت ماست که از 50 درصد شروع میشود تا بالا که گاهی حتی می تواند آن باور و یقین ما اشتباه باشد. پس چون چیز صد در صدی نیست به همراه Konjuktiv 2 مورد کاربرد قرار میگیرد.

 

چنانچه شما نیز در ارتباط با این درس نظر یا سوالی دارید می توانید آنرا در قسمت نظرات همین درس درج کنید.

 

موفق باشید.

 

تعداد نظرات: 2

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


فروشگاه آلمانی

فروشگاه آلمانی

جامع ترین فروشگاه کتاب های آلمانی به صورت کاملا تخصصی

ورود به فروشگاه

Motivation für den Tag

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht

کاری که امروز انجام می‌دهی، تعیین می‌کند که فردای تو چگونه خواهد بود

Was du heute tust, entscheidet darüber, wie dein Morgen aussieht
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 2. آوریل 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Ausbildung و Praktikum چیست؟


Ausbildung و Praktikum چیست؟ چه تفاوت و شباهت هایی دارند؟ چگونه می…
تاریخ : 12. مارس 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

تفاوت aufhören و beenden در زبان آلمانی


در این درس میخواهیم باهم به تفاوت aufhören و beenden در زبان…
تاریخ : 21. فوریه 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Jede neue Sprache ist ein neues Leben


Jede neue Sprache ist ein neues Leben
تاریخ : 24. ژانویه 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

نگاهی به پسوند bar در صفات آلمانی


در این درس گرامری میخواهیم با هم نگاهی به پسوند bar در…
تاریخ : 24. ژانویه 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تفاوت verfügbar و erreichbar در زبان آلمانی


در این درس از سری دروس سوالات گرامر زبان آلمانی می خواهیم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 31. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

دروس ویدیویی – مورچه کوچک و شیر


در این بخش از سایت آموزش زبان آلمانی به دروس ویدیویی بهمراه…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 12. مارس 2025

نام نویسنده : Pegah
تاریخ : 7. مارس 2025

نام نویسنده : سعید
تاریخ : 4. مارس 2025

نام نویسنده : Motahareh

درس هفتاد و سوم – نگاهی به افعال sprechen, reden, sagen, erzählen , erklären در زبان آلمانی


خیلی واضح و کامل موضوع رو بسط دادید. به من خیلی کمک…
تاریخ : 17. فوریه 2025

نام نویسنده : Farzin

درس شصت و پنجم – چه زمانی نباید از آرتیکل اسامی استفاده کنیم ؟


سلام ببخشید من یه سوال برام پیش اومده چرا اینجا آلمانی ارتیکل…
تاریخ : 11. فوریه 2025

نام نویسنده : علیرضا موحدی

تمامی 300 سوال آزمون زندگی در کشور آلمان


بخش سوالات تابعیت بسیار عالی است اما یک مشکل در شماره سوالات…