نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
tagsüber

tagsüber

سلام دوستان , در این درس از سری دروس Besser Deutsch میخواهیم باهم نگاهی داشته باشیم به tagsüber در زبان آلمانی و همچنین کاربردهای آنرا نیز مورد بررسی قرار بدهیم.

 

شما میتوانید ویدیویی این درس را نیز از بخش زیر مشاهده کنید:

نسخه ویدویی : Tagsüber در زبان آلمانی

 


 

معنی tagsüber چیست؟

 

ما میتوانیم tagsüber را اینگونه معنی کنیم: در طول روز یا در ساعات روز

در واقع این واژه یک قید زمان Adverb محسوب میشود و بیان میکند که کاری در روز انجام میشود و نه شب

هنگام روز , روزها (منظور در اینجا جمع روز نیست) , در طول روز

 


 

tagsüber همانطور که گفته شد یک قید زمان است و مثل سایر قیدها میتواند در سه جای جمله بکار برده شود:

 

۱. در ابتدای جمله ( برای تاکید)‌:

Tagsüber arbeite ich im Büro

در طی روز من در دفتر کار میکنم.

روزها در دفتر کار میکنم.

 

۲. بعد از فعل/مفعول:

Ich arbeite tagsüber

من روزها کار میکنم.

یعنی شب کار نیستم!

 

۳. در انتهای جمله:

Ich bin meistens zuhause tagsüber

من اغلب در طول روز در خانه هستم.

 


 

چند اصطلاح ساده اما کاربردی با tagsüber

 

tagsüber und nachts

روزها و شب ها

 

nur tagsüber

فقط در روز

 

größtenteils tagsüber

بیشتر در طول روز

 

fast nur tagsüber

تقریبا فقط روزها

 

tagsüber geöffnet

در طول روز باز

 

نکته: ما untertags را هم داریم که بیشتر در اتریش و جنوب آلمان استفاده میشود و هم معنی با tagsüber می باشد.

 

تفاوت tagsüber و am Tag را هم بد نیست بدانیم:

tagsüber درباره ی کل ساعات روز صحبت میکند.

am Tag یک روز خاص یا موقعیتی خاص

 


 

چند مثال کاربردی برای tagsüber

 

Ich arbeite tagsüber und studiere abends

من در طول روز کار میکنم و عصرها درس میخوانم.

 

Tagsüber ist es hier sehr laut

اینجا در طول روز خیلی شلوغ است.

 

Im Sommer ist es tagsüber oft sehr warm

در تابستان معمولا در طول روز خیلی گرم است.

 

Tagsüber habe ich kaum Zeit, weil ich viele Termine habe

در هنگام روز تقریبا وقتی ندارم چون قرارهای زیادی دارم.

 

Ich lerne tagsüber Deutsch und nachts programmiere ich

من در طول روز آلمانی یاد میگیرم و شب ها برنامه نویسی میکنم.

 

Tagsüber fällt es mir leichter, mich zu konzentrieren

در طول روز برایم راحت تر است که تمرکز کنم.

 

Der Park ist tagsüber sicher, aber nachts sollte man vorsichtig sein

پارک در طول روز امن است اما شب ها باید مراقب بود.

 

Tagsüber arbeite ich im Büro, doch am Wochenende genieße ich meine Freizeit

در روز در دفتر کار میکنم اما آخر هفته از وقت آزادم لذت می برم.

 

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Nur wer wagt, gewinnt

فقط کسی که ریسک می‌کند، پیروز می‌شود

Nur wer wagt, gewinnt
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 23. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Weihnachten


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به Weihnachten یا…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Mal در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
تاریخ : 7. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

tagsüber


سلام دوستان , در این درس از سری دروس Besser Deutsch میخواهیم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad

درس چهارم – آرتیکل در زبان آلمانی


بابت این برنامه واقعا از گرداورنده باید ممنون بود . من تازه…
تاریخ : 25. نوامبر 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز خواهش میکنم لینک صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام در…
تاریخ : 24. نوامبر 2025

نام نویسنده : امین

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام. ممنون از توضیحات و مثالهای خوبتون. شماپیج یا کانال هم دارید؟
تاریخ : 6. نوامبر 2025

نام نویسنده : محیا جاهد

روزهای هفته در زبان آلمانی


واقعا علی و کاربردی،از تمام مجراهایی که استفاده کردم بهترین