
انواع شکایت کردن در زبان آلمانی
سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به انواع شکایت کردن در زبان آلمانی بپردازیم و یادبگیرم که چگونه می توانیم در مورد یک موضوع در محیط و مکان های مختلف اعتراض خودمان را بیان کنیم.
اجازه بدید به این سوال درس را شروع کنیم که واقعا : Wie man sich auf Deutsch beschwert چگونه آدم میتوان در آلمانی شکایت کند؟
چرا باید روش شکایت کردن در زبان آلمانی را یاد بگیریم؟
شکایت کردن در آلمانی فقط برای بیان نارضایتی نیست، بلکه بخش مهمی از ارتباط حرفهای و روزمره است ؛ مخصوصاً در کشوری مثل آلمان که شکایت مؤدبانه و رسمی بخشی از فرهنگ گفتگوست.
افعال رایج برای شکایت کردن در آلمانی
1. sich beschweren (über + Akk)
شکایت کردن، گله کردن (در زبان روزمره و رسمی)
کاربرد: رایجترین و بیطرفترین فعل
Ich möchte mich über den Lärm beschweren
میخواهم بابت سر و صدا شکایت کنم.
Der Kunde hat sich beim Manager beschwert
مشتری نزد مدیر شکایت کرد.
2. reklamieren
شکایت رسمی، مرجوعی کالا، مخصوص خدمات یا فروشگاه
کاربرد: فقط در زمینه کالا، خدمات، فاکتور
Ich möchte dieses Produkt reklamieren
میخواهم این محصول را مرجوع/اعتراض کنم.
Der Kunde hat das defekte Gerät reklamiert.
مشتری دستگاه خراب را شکایت کرد.
3. sich beklagen (über + Akk)
شکایت کردن، گله کردن (کمی رسمیتر و ادبیتر)
کاربرد: بیشتر در متون رسمی و حقوقی
Der Mitarbeiter beklagte sich über die schlechten Arbeitsbedingungen
کارمند از شرایط بد کاری شکایت کرد.
4. klagen über (+ Akk)
نالیدن، شکایت کردن از درد، مشکلات شخصی
کاربرد: بیشتر ادبی یا روانشناسی، گاهی رسمی
Sie klagt über Rückenschmerzen
او از کمردرد شکایت میکند.
Er klagt über Einsamkeit
او از تنهایی مینالد.
تفاوت و شباهت ها
sich beschweren نیمه رسمی است و به صورت عمومی مورد استفاده قرار میگیرد و معمولا با دو حرف اضافه über, beiمورد استفاده قرار میگیرد. در تفکر فارسی میشود: نزد کسی در مورد چیزی شکایت کردن یا نزد کسی برای چیزی شکایت کردن
reklamieren رسمی است و معمولان در خرید و خدمات مورد استفاده قرار میگیرد. ( مثلا از یک فروشگاه آنلاین فروش محصولات آرایشی شکایت کردن )
sich beklagen رسمی است و بیشتر ادبی است و در فارسی معنی نالیدن را میتوانیم بکار ببریم
klagen über هم ادبی است و هم پزشکی و برای درد و احساسات مورد استفاده قرار میگرد. مثلا در مورد چیزی (که مربوط به درد و احساسات آدم میشه) شکایت کردن
حرف اضافه über
همانطور که متوجه شدید حرف اضافه über در شکایت کردن بسیار مهم است:
Ich beschwere mich über den Service
من به خاطر آن خدمات شکایت میکنم.
Sie beklagt sich über das Wetter
او (مونث) از آب و هوا شکایت میکنه
Er klagt über Kopfschmerzen
او (مذکر) از سر درد شکایت میکنه یا شکوه میکنه
ساختار کاربردی برای شکایت کردن مؤدبانه
جملهبندی رسمی:
…Ich möchte mich darüber beschweren, dass
من میخواهم از آن شکایت کنم که …
Ich bin mit … nicht zufrieden
من از … راضی نیستم.
…Ich habe ein Problem mit
من با … مشکل دارم.
Ich bitte um eine Lösung
لطفا یک راه حل ارائه دهید.
نکات فرهنگی آلمانی در مورد شکایت کردن
– آلمانیها از شکایت کردن مؤدبانه نمیترسند؛ آن را حق طبیعی خود میدانند.
– در فروشگاهها یا ادارهها، استفاده از لحن رسمی (Sie) و جملهبندی محترمانه اهمیت زیادی دارد.
واژگان مکمل در زمینه شکایت کردن
die Beschwerde شکایت
die Reklamation شکایت مربوط به خدمات یا کالا
unzufrieden ناراضی
mangelhaft معیوب، دارای نقص
der Mangel کمبود، نقص
sich wenden an (+ Akk) مراجعه کردن به (برای شکایت)
در نهایت باید بدانیم که در زبان آلمانی، بسته به موقعیت، باید فعل مناسب شکایت را انتخاب کنیم.
sich beschweren عمومی و رایج است.
reklamieren مخصوص کالا و خدمات است.
klagen حالت ادبی و احساسی دارد.
و sich beklagen کمی رسمیتر از beschweren است.