ضرب المثل kurz und bündig به آلمانی
سلام دوستان ،
در این درس میخواهیم باهم به ضرب المثل آلمانی kurz und bündig در زبان آلمانی بپردازیم.
برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید:
Rede nicht so umständlich! Sag kurz und bündig, was du willst
انقدر الکی و پیچیده حرف نزن! رُک و راست ( کوتاه و مختصر ) بگو (ببینم) چی میخواهی.
در واقع ما میتوانیم kurz und bündig را در فارسی کوتاه و مختصر و یا رُک و راست (دُرست درمون) ترجمه کنیم.
نکته : این ضرب المثل را می توان با استفاده از kurz und prägnant نیز بیان کرد که prägnant به معنی : دقیق و روشن ؛ مختصر و مفید است. بنابراین kurz und prägnant نیز باهم معنی : کوتاه و مختصر یا کوتاه و مختصر و مفید.
نکته : صفت umständlich می تواند معانی زیر را بهمراه داشته باشد:
پر دردسر ؛ پر زحمت ؛ بی جهت پیچیده
Das Verfahren ist viel zu umständlich
این روش بی جهت پیچیده است.
etwas umständlich erzählen
چیزی را با جزییات الکی ( با طول و تفصیل ) تعریف کردن
etwas umständlich sagen
چیزی را با جزییات الکی ( با طول و تفصیل ) بیان کردن یا گفتن
یک مثال دیگر و پایان این درس :
Die Firma wandte sich an ihre Mitarbeiter: kurz und bündig: Wir müssen besser werden
آن شرکت کارمندانش را مورد خطاب قرار داد: کوتاه و مختصر ( قاطع و روشن ) : ما باید بهتر بشویم!
چنانچه شما نیز مثال ، سوال یا انتقادی در ارتباط با این درس دارید ، میتوانید آنرا در بخش نظرات همین درس درج کنید.
موفق باشید.