نگاهی به افعال machen و tun در زبان آلمانی
سلام دوستان
در این درس از سایت آموزش رایگان زبان آلمانی – پلتفرم آلمامی میخواهیم باهم در مورد افعال machen و tun در زبان آلمانی بیشتر آشنا شویم و همچنین تفاوت ها و شباهت ها و در نهایت کاربرد آنها را نیز مورد بررسی قرار بدهیم
افعال machen و tun از رایجترین افعال زبان آلمانی هستند که هر دو به معنای انجام دادن یا کردن استفاده میشوند. با این حال، تفاوتهای مهمی در کاربرد آنها وجود دارد که در این مقاله به طور کامل و جامع بررسی میشود. این درس گرامری مناسب زبانآموزانی است که میخواهند درک عمیقی از کاربردهای این دو فعل به دست آورند.
تفاوتهای machen و tun
1.سطح رسمی بودن
machen: در زبان رسمی و محاورهای استفاده میشود و کاملاً خنثی است.
tun: اغلب در زبان محاورهای استفاده میشود و در مکالمات روزمره رایجتر است. در متون رسمی یا آکادمیک کمتر دیده میشود.
2.نوع فعل
machen: یک فعل گذرا (transitive) است، یعنی معمولاً یک مفعول مستقیم (Akkusativ) میپذیرد.
Ich mache die Hausaufgaben. (من مشقهایم را انجام میدهم.)
tun: بیشتر به عنوان یک فعل ناگذر (intransitive) استفاده میشود، اما در برخی موارد نیز میتواند مفعول بگیرد.
Ich tue nichts. (من کاری نمیکنم.)
3.ترکیب با اسمها و عبارات
افعال machen و tun هر دو میتوانند با اسمها ترکیب شوند، اما برای بسیاری از ترکیبات فقط یکی از آنها صحیح است.
machen:
Fehler machen (اشتباه کردن)
Hausaufgaben machen (انجام دادن تکالیف)
Fotos machen (عکس گرفتن)
tun:
weh tun (درد کردن)
gut tun (مفید بودن)
leid tun (متأسف بودن)
4.احساسات و عواطف
tun برای بیان احساسات و حالات عاطفی استفاده میشود.
Es tut mir leid. (متأسفم.)
Mein Kopf tut weh. (سرم درد میکند.)
machen برای احساسات استفاده نمیشود، بلکه بیشتر به فرآیندها یا کارهای فیزیکی اشاره دارد.
کاربردهای فعل machen
1. کارهای فیزیکی
برای توصیف فرآیندها و انجام کارهای مشخص و ملموس استفاده میشود.
Ich mache den Kaffee (من قهوه درست میکنم.)
Er macht das Bett (او تخت را مرتب میکند.)
Was machst du (چه کار میکنی؟)
2. ایجاد یا ساخت چیزی جدید
Er macht eine Liste (او لیستی درست میکند.)
Wir machen ein Video (ما یک ویدئو میسازیم.)
Die Kinder machen ein Bild (بچهها یک نقاشی میکشند.)
3. ترکیب با اسمهای انتزاعی
در ترکیب با برخی اسمهای انتزاعی از “machen” استفاده میشود.
Fehler machen (اشتباه کردن)
Spaß machen (لذت بخش بودن)
Krach machen (سر و صدا کردن)
کاربردهای فعل tun
1. اعمال و کارهای عمومی
tun معمولاً در زمینههای غیررسمی و عمومی استفاده میشود.
Ich tue nichts (من هیچ کاری نمیکنم.)
Was tust du da (آنجا چه کار میکنی؟)
2. عواطف و احساسات
همانطور که گفته شد، برای بیان احساسات از “tun” استفاده میشود.
Es tut mir leid (من متأسفم.)
Das tut mir weh (این به من آسیب میزند / این برای من دردناک است.)
Das tut gut (این خوب است / این مفید است.)
3. ترکیب با صفات و عبارات خاص
در ترکیب با برخی صفات و اصطلاحات خاص، از “tun” استفاده میشود.
etwas Gutes tun (کار خوبی انجام دادن)
nichts zu tun haben (کاری برای انجام دادن نداشتن)
etwas falsch tun (کاری را اشتباه انجام دادن)
در کل اگر بخواهیم بگوییم به این صورت است
tun به معنی : انجام دادن و درست کردن است و سطح استفاده آن بیشتر غیر رسمی است و در روزمره استفاده میشود و اغلب بدون مفعول است و برای بیان احساسات و عواطف به کار گرفته میشود مانند : weh tun, leid tun, gut tun
machen به معنی : انجام دادن و عمل کردن بیشتر رسمی است البته در غیر رسمی نیز می توان از آن استفاده کرد و اغلب با مفهوم مستقیم بکار برده میشود و نمی توان از آن برای عواطف استفاده کرد و معمولا با اسامی زیر ترکیب میشود: Fehler machen, Spaß machen
نکات مهم : اگر نمیدانید از machen یا tun استفاده کنید، اغلب machen گزینه امنتری است، زیرا هم در زبان رسمی و هم در زبان محاورهای استفاده میشود.
برای عواطف و احساسات مانند “متأسفم” (Es tut mir leid) یا “درد داشتن” (Das tut weh)، همیشه از “tun” استفاده میشود.
ترکیبهای رایج را حفظ کنید. مثلاً میدانیم که “Fehler machen” درست است، اما “Fehler tun” هرگز استفاده نمیشود.
(✅) Ich mache eine Liste
(❌) Ich tue eine Liste
(✅) Es tut mir leid
(❌) Es macht mir leid
(✅) Ich mache den Kaffee
(❌) Ich tue den Kaffee
نتیجهگیری
افعال machen و tun هر دو به معنای انجام دادن هستند، اما کاربردهای متفاوتی دارند. machen بیشتر برای اعمال فیزیکی، فرآیندها و ترکیبات خاص با اسمها استفاده میشود، در حالی که tun در بیان احساسات، عواطف و مکالمات روزمره نقش مهمی ایفا میکند. با تمرین و حفظ ترکیبهای رایج، میتوانید کاربرد این دو فعل را به درستی درک کرده و در گفتار و نوشتار از آنها به درستی استفاده کنید.
چنانچه دوست دارید بیشتر در مورد افعال آلمانی بدانید شما را دعوت میکنم به خواندن کامل ترین درس گرامر زبان آلمانی در مورد افعال آلمانی
فاطمه
بسیار عالی استاد
مهناز
سلام ممنون بابت توضیحات این درس