نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
نگاهی به حروف اضافه bei, zu, von

نگاهی به حروف اضافه bei, zu, von

 

سلام دوستان در درس امروز می خواهیم با هم یاد بگیریم که از حروف اضافه von , zu , bei چگونه و بهتر می توانیم استفاده کنیم.

 

همانطور که میدانید یکی از سر در گمی های زبان آموزان بکارگیری صحیح حروف اضافه است ، در این درس و درس های آینده ، من قصد دارم که به طور ساده تمامی حروف های اضافه را مورد بررسی قرار بدهم تا پی ببرید که استفاده صحیح از آنها به هیچ عنوان سخت و دشوار نیست.

 

 

همانند تمامی دروس های گذشته ، اجازه بدید با یک مثال در زبان فارسی شروع کنم.

 

ما فارسی زبان ها می گوییم : من می خواهم به پیش ِ مرتضی میروم ، من پیش ِ مرتضی هستم ، من از پیش ِ مرتضی می ایم.

 

خب ، حروف اضافه جملات بالا اینگونه است.

 

به پیش ِ

پیش ِ

از پیش ِ

 

یا اینکه :

 

من به نزد ِ مرتضی میروم ، من نزد ِ مرتضی هستم ، من از نزد ِ مرتضی می آیم

 

افعال جملات من نیز به ترتیب زیر هستند

 

رفتن

بودن

آمدن

 

پس در زبان فارسی من هرگاه بخواهم نزد کسی بروم یا از پیش کسی بیایم یا نزد کسی باشم ، فعل مربوط به خودش را استفاده میکنم ، به زبان ساده تر :

 

رفتن -> به نزد ِ کسی یا به پیش ِ کسی ( میرویم )

بودن -> پیش ِ کسی یا نزد ِ کسی ( هستیم )

آمدن -> از پیش ِ کسی یا از نزد ِ کسی ( می آیم )

 

خب همانطوری که ما فارسی زبان ها از فعل و حروف اضافه مربوط به خودش استفاده میکنیم ، در زبان آلمانی نیز به همین صورت است.

 

نکته : روشی که در ادامه می خواهم به شما بگویم ، تنها در ارتباط با اشخاص جواب میدهد ، در دروس دیگر تکنیک های تازه تری خواهید آموخت ، اما در این درس تنها می خواهیم یاد بگیریم چگونه باید از این حروف و افعال در اقبال اشخاص استفاده کنیم.

 

 

برویم سر وقت توضیحات و همین مثال به زبان آلمانی.

 

ساده ترین راهی که من می توانم به شما یاد بدهم اینگونه است که ما به سر وقت واژگان پرسشی برویم :

 

?Wo کجا

?Wohin به کجا

?Woher از کجا

 

یعنی می توانم جملاتم را در ابتدا با واژگان پرسشی سوالی کنم :

 

Wo sind Sie? -> bei شما کجا هستید؟ -> نزد ِ ، پیش ِ

Wohin gehen Sie? -> zu شما به کجا میروید؟ -> به پیش ِ ، به نزد ِ

Woher kommen Sie? -> von شما از کجا می آید؟ -> از پیش ِ ، از نزد ِ

 

یعنی هرگاه ما فعل sein را داشته باشیم می توانیم آنرا با wo سوالی کنیم و حرف اضافه ای که در جمله می آید bei است.

 

?Wo bist du

Ich bin bei Morteza

تو کجا هستی؟

من نزد ِ‌یا پیش ِ مرتضی هستم

 

اینجا حرف اضافه bei در فارسی به معنی نزد ِ ، پیش ِ

 

حال اگر فعل gehen را داشته باشیم ، می توانیم آنرا با wohin سوالی کنیم و حرف اضافه ای که در جمله می آید zu می باشد.

 

یعنی در تفکر آلمانی ما zu کسی میرویم که در فارسی به معنی به پیش ِ کسی ، به نزد ِ کسی می باشد.

 

?Wohin gehst du

Ich gehe zu Morteza

به کجا داری میری؟

من دارم میرم به پیش ِ یا به نزد ِ مرتضی

 

و در نهایت اگر فعل ما kommen بود ، آنرا می توانیم با واژه پرشی woher سوالی کنیم و حرف اضافه ای که در جمله می آید von می باشد.

 

یعنی در تفکر آلمانی ما von کسی می آیم که در فارسی به معنی از نزد ِ کسی یا از پیش ِ کسی آمدن است

 

?Woher kommst du

Ich komme von Morteza

از کجا می آیی؟

من از پیش ِ مرتضی یا از نزد ِ مرتضی می آیم.

 

نکته : هر گاه مخاطب ما اسم یک انسان باشد ، مثلا مرتضی ، بهرام ، ژاله و …. آنگاه دیگر نیازی به آرتیکل این اسامی نیست

 

دوستان توجه داشته باشید که این تکنیکی که در این درس آموختیم ، تنها در ارتباط با اشخاص است ، به دیگر موارد یا حروف اضافه در درس های آینده اشاره خواهم داشت. اینها تنها حروف اضافه در ارتباط با انسان ها و اشخاص است ، برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :

 

die Kollegen همکاران ، رفقا ( یک اسم جمع می باشد )

 

Ich gehe zu den Kollegen, ich bin bei den Kollegen, ich komme von den Kollegen

من میروم به پیش رفیقام یا همکارام ، من پیش ِ رفیقمان یا همکارام هستم ، من از پیش رفیقام یا همکارم میام

 

پس یکبار دیگر اشاره میکنم

 

Wo? -> sein -> bei

wohin? -> gehen -> zu

Woher? -> kommen -> von

 

دیدید که چقدر ساده می توانیم با تکنیک گفته شده در این درس ، از استفاده درست و صحیح این سه حروف اضافه در ارتباط با اشخاص استفاده کنیم.

 

چند مثال دیگر و پایان این درس :

 

der Arzt پزشک یا دکتر ( یک اسم مذکر می باشد )

 

Ich gehe zum Arzt, ich bin beim Arzt, ich komme vom Arzt

من میروم به نزد ِ‌پزشک ، من نزد ِ پزشک هستم ، من از نزد ِ پزشک می آیم.

 

 

die Chefin خانم رئیس یا مدیر (‌ یک اسم مونث می باشد )

 

Ich gehe zur Chefin, ich bin bei der Chefin, ich komme von der Chefin

من به نزد ِ خانم مدیر میروم ، من پیش یا نزد ِ خانم مدیر هستم ، من از پیش ِ خانم مدیر می آیم.

 

 

نکته : تمامی حروف اضافه گفته شده در این درس یعنی bei, zu, von در اینجا همگی حروف اضافه Dativ ساز هستند.

 

یعنی اگر می گوییم من به نزد ِ پزشک یا دکتر میرم از آنجایی که حرف تعریف یا آرتیکل دکتر der است ، پس به ترتیب زیر می شوند

 

zu + Dativ -> zu dem Arzt

که خلاصه آن می شود zum Arzt

 

von + Dativ -> von dem Arzt

که خلاصه آن می شود vom Arzt

 

bei + Dativ -> bei dem Arzt

که خلاصه آن نیز می وشد beim Arzt

 

و در ارتباط با اسامی مونث ، همانند die Chefin خانم رئیس یا مدیر

 

zu + Dativ -> zu der Chefin

که خلاصه آن می شود zur Chefin

 

همانطور که میدانیم ، در حالت اسمی Daiv حرف اضافه die به der تبدیل می شود.

 

دیگر موارد یعنی von, bei به همراه اسامی مونث ، خلاصه ای ندارند و همان به شکل کامل نوشته می شوند

von der Chefin از پیش ِ یا از نزد ِ خانم مدیر

bei der Chefin پیش ِ خانم رئیس یا خانم مدیر

 

 

die Studenten دانشجویان ( یک اسم جمع می باشد‌ )

 

Ich gehe zu den Studenten, ich bin bei den Studenten, ich komme von den Studenten

من به پیش ِ یا به نزد ِ دانشجویان میروم ، من نزد ِ یا پیش ِ دانشجویان هستم ، من از نزد ِ یا از پیش ِ دانشجویان می آیم.

 

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 12

  • Awesome Image
    مرتضی غلام نژاد

    سلام دوست عزیز لطفا درس زیر را مطالعه کنید https://de.alemani.de/von-aus/

  • Awesome Image
    جواد

    دو حرف اضافه aus و von توی دو تا کاربرد "اصلیت و ملیت" و معنی "به خاطر، به علت، از روی (مثلاً از روی حسادت)" مشترکن. فرقشون چیه؟

  • Awesome Image
    فیروز

    سلام ایکاش زودتر سایت شما را می دیدم. من خودم خودخوان Schritte می‌خوندم و واقعا درک بعضی از مفاهیم برایم سخت بود وقتی توی سایت شما دیدم کامل درسهای این کتاب و علاوه بر آن بخش های دیگر هم هست هم خیلی ذوق کردم و هم افسوس خوردم که چرا زودتر ندیدم که اصولی و پایه مطالب را یاد بگیرم. دمتان گرم و آرزوی بهترین ها را برای شما دارم.

  • Awesome Image
    فرخنده حیاتی

    من همین سه حرف اضافه رو مشکل داشتم و‌توضیح خیلی واضح بود.توان تان افزون🙏

  • Awesome Image
    سهیلا

    Sehr gut... من اصلا خوب متوجه نمیشدم.. خیلی پراکنده تو ذهنم بود این مطالب... شنا اینقدر جامع و یه جا با مثال های قشنگ توضیح دادید که یهو ارگانیزه رفت تو مغزم.... واقعا بهترین ها برایتان 🥰🥰🥰

  • Awesome Image
    Mina

    سلام همیشه عالی و خیلی ساده و قابل فهم توضیح میدیدن ممنون و موفق باشین.

  • Awesome Image
  • Awesome Image
    Rana

    ممنون استاد امیدوارم همیشه موفق و سربلند و سلامت باشید.

  • Awesome Image
    فرهاد

    عالی و مفید خدا سلامتی و آبرو به شما دهد خیلی دوست دارم این مطالب را دنبال کنم کانال یا اینستا یا در صورت امکان دریافت فایل از طریق ایمیل ??

  • Awesome Image
    Aida

    واقعاً عععععالى بود،ممنون ?

  • Awesome Image
    محمدرضا

    واقعا ازتون سپاسگزارم خيلى مفيد و كاربردى بود

  • Awesome Image
    سمانه

    با سلام، توضیحاتتون بسیار عالی بود.

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte

به این فکر نکن که چه چیزی ممکن است اشتباه پیش برود , بلکه به این فکر کن چه چیزی میتواند خوب پیش برود.

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

انقدر باهاش ور نرو …


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Es schadet nicht …


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم با هم نگاهی داشته…
تاریخ : 31. ژانویه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wenn es um … geht


سلام دوستان ، در این درس میخواهیم با هم به اصطلاح wenn…
تاریخ : 23. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Weihnachten


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به Weihnachten یا…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 1. فوریه 2026

نام نویسنده : milad

درس دهم – Akkusativ چیست؟


من شمارو نمیشناسم و به طور اتفاقی با سایت اشنا شدم .…
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad

درس چهارم – آرتیکل در زبان آلمانی


بابت این برنامه واقعا از گرداورنده باید ممنون بود . من تازه…
تاریخ : 25. نوامبر 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز خواهش میکنم لینک صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام در…
تاریخ : 24. نوامبر 2025

نام نویسنده : امین

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام. ممنون از توضیحات و مثالهای خوبتون. شماپیج یا کانال هم دارید؟