نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
نگاهی به wohl در زبان آلمانی

نگاهی به wohl در زبان آلمانی

در این درس از سری دروس گرامر زبان آلمانی میخواهیم با هم به wohl و کاربرد های آن بپردازیم. در واقع ما نگاهی به wohl در زبان آلمانی داشته ایم.

 

لغت wohl یکی از کلمات چندمنظوره در زبان آلمانی است که بسته به زمینه، معانی و کاربردهای متفاوتی دارد. در این درس به بررسی کامل کاربردهای این کلمه می‌پردازیم و با مثال‌های کاربردی، مفهوم آن را روشن می‌کنیم.

 

1. بیان احتمالات و حدس‌ها

wohl برای بیان حدس‌ها یا احتمالات در جمله استفاده می‌شود و اغلب با افعال مدال یا افعال دیگر همراه است. معادل آن در فارسی می‌تواند “احتمالاً” یا “شاید” باشد.

ساختار:

  • فاعل + فعل + wohl + مفعول/عبارت دیگر

Er ist wohl zu Hause
او احتمالاً در خانه است.

 

Das wird wohl stimmen
این احتمالاً درست است.

 

Sie hat wohl den Bus verpasst

او احتمالاً اتوبوس را از دست داده است.

 

 

2. تأکید بر تردید یا عدم اطمینان

wohl می‌تواند به منظور نشان دادن تردید یا عدم اطمینان استفاده شود. در این حالت، حالتی شبیه به “گویا” یا “مثل اینکه” در فارسی دارد.

Du hast wohl vergessen, die Tür zu schließen
مثل اینکه یادت رفته در را ببندی.

 

Ihr wisst wohl nicht, was ihr tut
شما مثل اینکه نمی‌دانید چه کار می‌کنید.

 

3. بیان آرامش و راحتی

در برخی مواقع، “wohl” به معنی حس آرامش و راحتی استفاده می‌شود. معمولاً در این کاربرد با صفاتی مانند “fühlen” یا “sein” همراه است.

 

Ich fühle mich wohl hier
من اینجا راحت هستم.

 

Hoffentlich geht es dir wohl
امیدوارم حالت خوب باشد.

 

Mach es dir wohl!
راحت باش!

 

4. تأکید در بیان تأییدیه

گاهی wohl برای تأکید بر تأییدیه یا دفاع از یک نظر استفاده می‌شود. در این موارد، به معنای “البته” یا “مطمئناً” است.

Das weiß ich wohl

این را مطمئناً می‌دانم!

 

Du kannst wohl alleine entscheiden
مطمئناً می‌توانی خودت تصمیم بگیری.

 

برای آشنا شدن با دیگر واژگان تاکیدی در زبان آلمانی می توانید این درس را مطالعه کنید:

 

درس واژگان تاکیدی یا تاکید در جملات آلمانی

 

5. به معنای “در واقع” یا “به راستی”

wohl می‌تواند برای بیان اینکه چیزی به راستی صحیح است استفاده شود، اما ممکن است همراه با حالتی از شگفتی یا تعجب باشد.

Das ist wohl die Wahrheit
این به راستی حقیقت است.

 

Du hast wohl Recht gehabt
تو به راستی حق داشتی.

 

6. در ترکیب با کلمات دیگر

wohl در ترکیب با سایر کلمات، معانی متفاوتی به خود می‌گیرد. به عنوان مثال:

wohl kaum

به معنی “بعید است” یا “احتمالاً نه”.

 

Er wird wohl kaum kommen
بعید است که او بیاید

 

wohl oder übel

به معنی خواه ناخواه

 

Wir müssen das wohl oder übel akzeptieren
ما باید این را خواه ناخواه قبول کنیم.

 

wohlergehen

به معنی رفاه یا سلامتی

 

Ich wünsche dir alles Wohlergehen
برای تو آرزوی رفاه و سلامتی دارم.

 

7. نقش‌های دیگر (تفاوت در کاربرد محاوره‌ای)

در زبان محاوره، wohl گاهی برای نرم کردن لحن استفاده می‌شود و حالتی مودبانه‌تر به جمله می‌دهد.

 

Das war wohl ein Missverständnis
این احتمالاً یک سوءتفاهم بود.

 

کاربرد معنی در فارسی مثال
حدس و احتمال احتمالاً Er ist wohl zu Hause
تردید و عدم اطمینان گویا / مثل اینکه Du hast wohl vergessen, die Tür zu schließen
آرامش و راحتی راحت / خوب Ich fühle mich wohl hier
تأکید در تأییدیه مطمئناً Das weiß ich wohl
در واقع / به راستی واقعاً / به راستی Das ist wohl die Wahrheit

 

استفاده در اصطلاحات

zum Wohl که به معنی سلامتی یا به سلامتی است

این اصطلاح دقیقا مشابه Prost است اما کمی رسمی تر

 

Im Wohlfühlmodus sein

در حالت آرامش بودن

به معنی لذت بردن از لحظه یا در یک وضعیت راحت و خوب بودن است

 

Nach dem Urlaub sind wir im Wohlfühlmodus

بعد از تعطیلات، حال دلمون خوبه 🙂

 

Wohl bekomm’s

نوش جان!

در هنگام غذا خوردن و یا نوشیدن گفته میشود با آرزوی اینکه نوشیدنی یا غذا خوشایند باشد.

 

نکته مهم :‌ Wohl bekomm’s از نظر معنا مشابه Guten Appetit است، اما کاربرد آن کمی متفاوت است.

اصطلاح Guten Appetit پیش از شروع غذا و به‌عنوان آرزوی لذت بردن از غذا گفته می‌شود

اصطلاح Wohl bekomm’s بیشتر پس از سرو و برای پاسخی مودبانه به لذت بردن از غذا یا نوشیدنی استفاده می‌شود.

 

یک مثال ساده برای درک بیشتر :

معمولا در آلمان Gastgeber به ما میگویند Guten Appetit نوش جان  و ما هم تشکر میکنم!

حال بعد از نوش جان کردن غذا مثلا ما به پیش خدمت میگیم : Das war lecker غذا خیلی خشمزه بود!

در اینجاست که پیشخدمت میتواند اصطلاح : Wohl bekomm’s را استفاده کند که یعنی : امیدوارم که حسابی غذا یا نوشیدنی بهتون چسبیده باشد!

بد نیست بدانید که در جنوب آلمان و اتریش اصطلاح Wohl bekomm’s شناخته شده تر است!

 

 

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 1

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Jeder Fehler ist eine Chance, etwas Neues zu lernen

هر اشتباهی یک فرصت برای یادگیری چیزی جدید است

Jeder Fehler ist eine Chance, etwas Neues zu lernen
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
تاریخ : 17. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

حلقه در دست چپ یا راست؟


در کشور آلمان، استفاده از حلقه‌ی ازدواج و حلقه‌ی نامزدی تفاوت خاصی…
تاریخ : 16. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

زمان ها در دستور زبان آلمانی


در این درس به تمامی زمان ها در دستور زبان آلمانی می…
تاریخ : 16. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

افعال و صفات در زبان آلمانی


در این درس به افعال و صفات در زبان آلمانی پرداخته ایم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
تاریخ : 2. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

درس دهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس میخواهیم به اسامی بپردازیم که به پوشاک مربوط میشوند
تاریخ : 2. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس نهم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , در این درس ویدیویی میخواهیم با هم یاد بگیریم…
تاریخ : 2. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هشتم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , در این درس ویدیویی میخواهیم با هم به اعضای…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

unter die Lupe nehmen


Die Lösung: 1. Ich möchte die Funktion dieses Geräts unter die Lupe…
تاریخ : 28. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

Fünf Lerntipps


Sehr clever! Eigene Beispielsätze helfen echt dabei, neue Wörter aktiv zu behalten.…