درس صد و بیستم – واژگان پرسشی و ارتباط آن با حروف اضافه
سلام دوستان
در این درس از سری دروس گرامر زبان آلمانی میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به واژگان پرسشی و نحوه یا روش پاسخ به آنها در زبان آلمانی
در زبان آلمانی برای پاسخ به هر واژه پرسشی یک لغت وجود دارد برای مثال : چرا؟ همواره با زیرا ؛ برای اینکه و … پاسخ داده میشود.
بنابراین نتیجه میگیریم که در پاسخ به واژه پرسشی ?Warum میتوانیم از weil, wegen, da, .. استفاده کنیم.
در ادامه به مهمترین واژگاه پرسشی بهمراه حروف اضافه و پاسخ به آنها می پردازیم.
در پاسخ به واژه پرسشی Wo ما همواره می بایستی به یک محل یا مکان اشاره کنیم که در درس قبلی در مورد این موضوع به طور کامل بحث و گفتگو کردیم.
آن درس را میتوانید از لینک زیر مطالعه کنید.
در پاسخ به واژه پرسشی Wohin همواره می توانیم از حروف اضافه zum و in در جملاتمان استفاده کنیم.
میدانیم که واژه پرسشی wohin یعنی به کجا؟
حال اگر به نزد شخص بخواهیم برویم یا مکانی که در تفکر آلمانی نشود درون آن رفت از zu استفاده میکنیم و اگر به درون و داخل آن جا و مکان بشود رفت ؛ آنگاه از in استفاده میکنیم.
مثال:
?Wohin geht Herr Morteza
Er geht zum Artz
آقای مرتضی به کجا میرود؟
او به نزد ِ یا پیش دکتر میرود.
?Woher hast du das Buch
این کتاب را از کجا داری ( از کجا آوردی یا گرفتی؟)
Aus der Biblithek
از کتابخانه
نکته : چنانچه wohin ما به درون یا داخل مکانی باشد یعنی از حرف اضافه in استفاده کنیم آنگاه در پاسخ به Woher باید از aus استفاده کنیم و اگر پاسخ ما به wohin حرف اضافه zu باشد آنگاه باید در پاسخ به woher آن از von استفاده کنیم.
Wohin -> in – Woher -> aus
Wohin -> zu – Woher -> von
و برای دیگر واژگان پرسشی به این صورت است :
wann? -> am
um wie viel Uhr? -> um
seit wann? -> Seit
warum? -> weil
warum? -> wegen
warum? -> da
wozu? -> für
wann? -> bei
wann -> am
wofür? -> für
worüber? -> über
wovon -> von
wozu -> zu
auf wen? -> auf
در همین زمینه میتوانید درس زیر را مطالعه کنید:
چند مثال و پایان این درس :
?Wann ist das Pokalendspiel – Am kommenden Sonntag
بازی فینال قهرمانی کی است؟ – در یک شنبه آینده ؛ در یک شنبه ای که دارد می آید.
Um vie viel Uhr beginnt der Film? – Um 20:15 Uhr
آن فیلم چه ساعتی شروع میشود – راس یا در ساعت هشت و ربع شب
Seit wann lernst du Deutsch? – Seit vier Monaten
چه مدت است آلمانی میخوانی؟ – مدت 4 ماه
Warum bist du gestern nicht mitgekommen? – Wegen des schlechten Wetters
چرا دیروز بهمراه ما نیامدی؟ به خاطر یا به جهت بد بودن هوا ؛ به خاطر آن هوای بد
Wozu lernen Sie Deutsch? – Für meine berufliche Karriere
از چه روی آلمانی یاد میگیری؟ – برای ترقی و پیشرفت در مسایل شغلی ام
Wann können Sie schlecht schlafen? Bei vollmond
چه زمانی یا کی ها می توانید بد بخوابید؟ – هنگام کامل بودن ماه ( ماه شب چهارده)
Wofür interessiert sich Morteza? – Nur für Autos
مرتضی علاقمند به چیه؟ – فقط به اتومبیل ها
Worüber lachst du? – Über seinen Witz
به چی میخندی؟ – به جک یا طنز تو
Wovon lebt der Stunden? – Ich glaube, von dem Geld seines Vaters
از چه طریقی دانشجو زندگی میکند؟ تصور میکنم از طریق پول پدرش
Wozu bist du noch nicht bereit? – Zum Heiraten
واسه چه چیزی یا برای چه چیزی هنوز آماده یا حاضر نیستی؟ – واسه یا برای ازدواج کردن
Auf wen kannst du niemals böse sein? – Auf meine Kinder
از دست چه کسی می توانی هرگز عصبانی یا ناراحت نشوی؟ – از دست بچه هایم
Wozu ist er nicht fähig? – Zum Arbeiten
در چه چیزی او استعداد یا توانایی ندارد؟ – در کار کردن
موفق باشید.
هادی
بنام خدا سلام استاد عالیقدر تلگرام تان راچک بفرمایبد محشره آموزش شما