نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
11 فحش و واژه توهین آمیز

11 فحش و واژه توهین آمیز

سلام دوستان , در این درس میخواهیم باهم به 11 فحش و واژه توهین آمیز در زبان آلمانی که باید حتما آنها را بشناسید میپردازیم.

 

Schimpfwörter im Deutschen

فحش یا واژه های توهین آمیز در آلمانی

 

 

یادگیری واژگان همیشه یکی از سخت‌ترین بخش‌های آموزش زبان است. اما وقتی صحبت از فحش‌ها و واژه‌های عامیانه می‌شود، موضوع کمی هیجان‌انگیزتر می‌شود! در این درس، ۱۱ واژه توهین‌آمیز (از بی‌ادبانه تا بانمک) در زبان آلمانی را یاد می‌گیریم، با معنی، کاربرد، مثال، و البته هشدار در مورد استفاده نادرست آن‌ها.

 

لیست واژه‌ها با مثال و ترجمه


 

1. der Vollpfosten 😔

معنی: آدم خنگ، کند ذهن
Pfosten به معنای ستون یا میله چوبی است. این واژه یعنی «مثل چوب بی‌حرکت و بی‌فهم!»

Wenn du ein bisschen mehr nachdenken würdest, würden dich weniger Leute für einen Vollpfosten halten

اگر کمی بیشتر فکر می‌کردی، مردم کمتر تو را خنگ فرض می‌کردند.

 


 

2. der Macho 🙂

معنی: مردی که زیادی مردانگی خود را به نمایش می‌گذارد
از اسپانیایی، در آلمانی نیز رایج است

 

André glaubt, mit seinem Sportwagen hat er mehr Chancen. Er ist so ein Macho

آندره فکر می‌کنه با ماشین اسپرتش پیش دخترها محبوب‌تر میشه. واقعاً یک مردنمای خودشیفته است!

 


 

3. der Mistkerl 😔

معنی: مرد بدجنس یا پست
Mist به معنی کود حیوانی، Kerl به معنی مرد

Natürlich habe ich ihn verlassen. Der Mistkerl hat mit meiner besten Freundin geschlafen

معلومه که ترکش کردم. این مردک عوضی با بهترین دوستم خوابیده بود!

 


 

4. der Angsthase 🙂

معنی: ترسو
Hase یعنی خرگوش – حیوانی که نماد ترس است

Ich wollte Bungeejumping machen, aber dieser Angsthase ist nicht mitgekommen

من خواستم بانجی‌جامپینگ برم، ولی این خرگوش ترسو نپذیرفت بیاد.

 


 

5. die Nervensäge 🙂

معنی: کسی که خیلی رو اعصاب است
ترکیب nerven (رو اعصاب بودن) + Säge (اره)

Müssen wir deinen Bruder sehen? Er ist eine echte Nervensäge

واقعاً لازمه برادرتو ببینیم؟ اعصاب‌خردکنه.

 


 

6. die Labertasche 🙂

معنی: پرحرف، کسی که دائم حرف می‌زنه
labern یعنی حرف مفت زدن + Tasche یعنی کیف

Julia ist eine Labertasche. Ich hab sie nie still gesehen

جولیا یه پرحرف تموم‌عیاره. فکر نمی‌کنم تا حالا ساکت دیده باشمش!

 


 

7. der Drache 🙂

معنی: زن ترسناک، معمولاً مادرشوهر!
در اصل اژدهاست؛ به زن سلطه‌جو اطلاق می‌شود

Die neue Chefin ist ein echter Drache. Alles muss nach ihren Regeln laufen

مدیر جدید واقعاً یه اژدهاست. همه‌چیز باید طبق میل اون پیش بره.

 


 

8. der Frechdachs 🙂

معنی: بچه جسور یا شیطون
frech یعنی گستاخ + Dachs یعنی گورکن

Was haben diese Frechdachse wieder gemacht? Das Fenster ist kaputt

این وروجک‌ها بازم چی کار کردن؟ پنجره شکسته!

 


 

9. der Faulpelz 🙂

معنی: تن‌بل
faul یعنی تنبل + Pelz (نوعی لباس خزدار)

Karl ist ein Faulpelz. Immer zu spät und nie motiviert

کارل یه تنبل واقعیه. همیشه دیر میاد و انگیزه‌ای نداره.

 


 

10. der Lauch 🙂

معنی: آدم بی‌نمک و ضعیف
Lauch در اصل سبزی «تره» است، در زبان جوانان به معنای آدم لوس یا لاغر

Tom, der Lauch, bleibt lieber zu Hause als mit uns ins Kino zu gehen

تام، این تره بی‌نمک، ترجیح میده خونه بمونه تا با ما بیاد سینما.

 


 

11. der Arschkriecher 😡

معنی: چاپلوس، آدمی که برای جلب توجه دست به هر کاری می‌زند
از Arsch (کلمه رکیک برای باسن) + kriechen (سینه‌خیز رفتن)

Der Neue ist ein echter Arschkriecher. Immer nett zum Chef

این همکار جدید واقعاً چاپلوسه. همیشه برای رئیس خودشیرینی می‌کنه.

 


 

🚨 هشدار کاربرد

این کلمات را فقط در محیط‌های دوستانه یا برای درک فیلم‌ها، آهنگ‌ها و مکالمات غیررسمی یاد بگیرید.

استفاده از آن‌ها در جلسات رسمی، مصاحبه شغلی یا نوشتار آکادمیک شدیداً ممنوع است!

 


 

همچنین در دروس زیر به مطالبی در همین زمینه پرداخته ایم

درس فحش دادن , بدگویی کردن به زبان آلمانی

کله پوک و خنگ یا حماقت و خریت به آلمانی

دست و پا چلفتی به آلمانی

پخش متن درس به آلمانی

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte

به این فکر نکن که چه چیزی ممکن است اشتباه پیش برود , بلکه به این فکر کن چه چیزی میتواند خوب پیش برود.

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

زمان های ترکیبی


سلام دوستان , در این درس به بیان زمان های ترکیبی (مانند…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

روش‌ های مختلف تشکر کردن


سلام دوستان , در این درس میخواهیم به روش های مختلف تشکر…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هفتم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیویی به اعضای خانواده در زبان آلمانی میپردازیم و…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

11 فحش و واژه توهین آمیز


سلام دوستان , در این درس میخواهیم باهم به 11 فحش و…
تاریخ : 15. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

آلمانی در داروخانه


سلام دوستان , در این درس میخواهیم به آلمانی در داروخانه Deutsch…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هفتم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیویی به اعضای خانواده در زبان آلمانی میپردازیم و…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس ششم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , در درس ششم آلمانی در ۹۰ روز میخواهیم با…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز - در این…
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز


درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سوم آلمانی در ۹۰ روز


درس سوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 15. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

آلمانی در داروخانه


پاسخ تمرین: 1. Ich brauche ein Medikament gegen Halsschmerzen 2. Ich nehme…
تاریخ : 12. جولای 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی

wären, hätten, würden


Das ist super Gut gemacht
تاریخ : 23. ژوئن 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس سیزدهم – منفی کردن جملات در آلمانی


سلام دوست عزیز پاسخ تمرینات نیز به پایان این درس اضافه شد…
تاریخ : 11. ژوئن 2025

نام نویسنده : ندا

درس سیزدهم – منفی کردن جملات در آلمانی


سلام ممنون از سایت خوبتون یه سوال جواب تمرینا رو از کجا…
تاریخ : 10. ژوئن 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس نود و هفتم – Doppelkonjunktionen


سلام دوست عزیز ممنون از توجه تان ترجمه اصلاح شد موفق باشید