Das ist ein Lied
درس یک : این یک تصنیف است.
اولین درس از مجموعهی Deutsch Warum Nicht (آلمانی، چرا که نه؟) که یک سری پادکست یادگیری زبان آلمانی است، شامل دیالوگها و مکالماتی برای آموزش زبان آلمانی از سطح مبتدی است.
قسمت اول شامل معرفی شخصیتها و دیالوگهای ساده است. موضوع درباره یک دانشجو به نام “آندریاس” است که در یک هتل کار میکند و مکالمات اولیهای مثل خوشآمدگویی، معرفی کردن، و استفاده از عبارات سادهی روزمره را پوشش میدهد.
هدف این درس : تنها آشنایی زبان آموزان با لغات و جملات آلمانی است و به طور ساده تر هدف آشنا شدن گوش و ذهن شما زبان آموز عزیز است.
متن کامل مکالمات:
- Andreas: Guten Tag! Herzlich willkommen im Hotel Europa!
(روز بخیر! به هتل اروپا خوش آمدید!) - Gast: Guten Tag. Ich habe ein Zimmer reserviert.
(روز بخیر. من یک اتاق رزرو کردهام.) - Andreas: Auf welchen Namen, bitte?
(به چه نامی، لطفاً؟) - Gast: Müller.
(مولر.) - Andreas: Einen Moment, bitte… Ja, hier ist es. Ein Einzelzimmer für drei Nächte.
(یک لحظه، لطفاً… بله، اینجا است. یک اتاق یکنفره برای سه شب.) - Gast: Danke schön.
(بسیار متشکرم.) - Andreas: Bitte sehr. Hier ist der Schlüssel. Zimmer 15.
(خواهش میکنم. این کلید است. اتاق شماره 15.) - Gast: Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
(خیلی ممنون. خداحافظ.) - Andreas: Auf Wiedersehen.
(خداحافظ.)
لغات جدید و معانی:
- Guten Tag – روز بخیر
- Herzlich willkommen – خوش آمدید
- im Hotel – در هتل
- Europa – اروپا
- Ich habe reserviert – من رزرو کردهام
- Zimmer – اتاق
- Einzelzimmer – اتاق یکنفره
- für drei Nächte – برای سه شب
- Auf welchen Namen? – به چه نامی؟
- Bitte – لطفاً
- Einen Moment – یک لحظه
- Ja – بله
- Hier ist es – اینجا است
- Schlüssel – کلید
- Nummer – شماره
- Vielen Dank – بسیار متشکرم
- Bitte sehr – خواهش میکنم
- Auf Wiedersehen – خداحافظ
- Liebe Hörerinnen und Hörer – شنوندگان عزیز ( خانمها و آقایان )
- das ist – این است
- das Lied – سرود ؛ آهنگ ؛ ترانه ؛ تصنیف
- Das ist ein Lied – این یک تصنیف یا ترانه است
- von – از ؛ اثر
- der Text – نوشته ؛ متن
- Das ist ein Text – این یک متن است
اسم های خاص
Goethe, Faust, Klaus Hoffmann
توضیحات : در این سری دروس هدف این است که به صورت گام به گام زبان آلمانی را بیاموزیم و با توضیحات و فایل های صوتی یادگیری زبان شیرین آلمانی را ساده تر و راحت تر کنیم. معمولا در انتهایی هر درس از سری پادکست های Deutsch, warum nicht دروس گرامری یا دستور زبان آلمانی را نیز اضافه میکنیم.
در این درس ما دروس گرامری نداریم چرا که همانطور که در بالا به آن اشاره کردیم : هدف تنها آشنا شدن گوش و ذهن شما با لغات آلمانی است.
چنانچه شما نیز سوال ؛ نظر یا پیشنهادی دارید ؛ می توانید آنرا در بخش نظرات این درس درج کنید.
موفق باشید 🙂
Sobhan
فوق العاده