Auf dem Schlauch stehen
سلام دوستان , در زبان آلمانی اصطلاحات زیادی وجود دارد که معنای مستقیم آن ها با آنچه در عمل منظور است فرق میکند.
یکی از این اصطلاحات auf dem Schlauch stehen است. اگر این عبارت را کلمه به کلمه ترجمه کنیم، یعنی : روی شلنگ ایستادن. اما معنای اصلی اش کاملاً استعاری است:
وقتی کسی چیزی را نمیفهمد، گیر کرده یا ذهنش قفل کرده، آلمانی ها میگویند:
Er steht auf dem Schlauch این تصویر خیلی جالب است
تصور کنید روی شلنگ آب باغچه ایستاده اید و تعجب میکنید چرا آب بیرون نمیآید! دقیقاً همین حس در موقعیتی اتفاق میافتد که ما موضوعی را نمیفهمیم یا نمیتوانیم پیش برویم.
معنی : وقتی کسی روی شلنگ ایستاده است, سر در گم است و نمیداند چکار کند.
Anna sitzt schon seit über einer Stunde an den Mathe-Hausaufgaben und rauft sich ungeduldig die Haare: “So ein Mist! Schon wieder etwas falsch gemacht!” Anna kommt einfach nicht auf die richtige Lösung. Auch ihr großer Bruder Max kommt nicht hinter den Trick, der in der verzwickten Matheaufgabe steckt
Die Mutter kriegt schließlich mit, dass Anna und Max mit der Hausaufgabe nicht weiterkommen und sagt: Na da steht ihr zwei aber wohl ganz schön auf dem Schlauch
Wenn man sprichwörtlich auf dem Schlauch steht, bedeutet das, dass man etwas nicht versteht oder einfach nicht weiterkommt. Bildlich kann man sich das so vorstellen: Jemand steht, ohne es zu merken, auf dem eigenen Gartenschlauch und wundert sich, dass kein Wasser aus der Spitze kommt
Auch Anna und Max kommen bei der Mathe-Hausaufgabe nicht weiter. Sie stehen also auf dem Schlauch. Ihre Mutter aber kommt schließlich auf die Lösung und erklärt sie den beiden
آنا بیش از یک ساعت است که مشغول تکالیف ریاضی است و با بی صبری موهایش را میکشد: «چه بدشانسی! دوباره یه چیز رو اشتباه کردم!»
آنا اصلاً به جواب درست نمیرسد. برادر بزرگ ترش مکس هم ترفند موجود در آن مسألهٔ پیچیدهٔ ریاضی را متوجه نمیشود.
مادر بالاخره متوجه میشود که آنا و مکس در حل گیج شده اند و میگوید: «خب شما دوتا انگار واقعاً روی شلنگ ایستادهاید!»
وقتی به طور اصطلاحی میگویند کسی «روی شلنگ ایستاده»، یعنی چیزی را نمیفهمد یا اصلاً پیشرفتی ندارد.
به صورت تصویری میتوان تصور کرد: کسی بدون اینکه متوجه شود روی شلنگ باغچهٔ خودش ایستاده و تعجب میکند که چرا آب از نوک شلنگ بیرون نمیآید.
آنا و مکس در تکلیف ریاضی پیشرفتی ندارند؛ یعنی روی شلنگ ایستادهاند. اما مادر بالاخره به جواب میرسد و آن را برایشان توضیح میدهد.
Ich stehe bei dieser Aufgabe total auf dem Schlauch
من در حل این مسأله کاملاً گیر کرده ام (نمیفهمم چه طوری حلش کنم و گیج شده ام).
Beim Physik-Test habe ich plötzlich auf dem Schlauch gestanden und die einfache Frage nicht beantworten können
در امتحان فیزیک ناگهان گیج شده بودم و نتوانستم سوال ساده ای را جواب بدهم.
Frag doch deinen Kollegen — vielleicht steht er nicht auf dem Schlauch und weiß die Lösung
از همکارت بپرس — شاید او گیج نشده باشد و جواب را بداند.
Keine Panik, du stehst nicht dauerhaft auf dem Schlauch; manchmal braucht man nur eine kurze Pause
نگران نباش، تو همیشه گیج نیستی؛ گاهی فقط به یک استراحت کوتاه نیاز داری.
Die neue Software ist kompliziert — ich stand anfangs total auf dem Schlauch
نرمافزار جدید پیچیده است — در ابتدا کاملاً گیج شده بودم.
Wir haben das Problem gemeinsam gelöst, weil keiner von uns lange auf dem Schlauch stehen blieb
ما مشکل را با هم حل کردیم، چون هیچ کدام مان مدت طولانی گیج نماندیم.
Als der Lehrer die Aufgabe erklärte, merkte ich, dass ich nur auf dem Schlauch stand und nichts Schlimmes passiert war
وقتی معلم مسأله را توضیح داد، فهمیدم که فقط گیج بودم و چیز بدی نبود.
Sie stand schon seit drei Stunden auf dem Schlauch, bis ihr Freund ihr den entscheidenden Tipp gab
او از سه ساعت پیش گیج مانده بود تا دوستش نکتهٔ تعیین کننده را به او گفت.
In der Besprechung war ich kurz auf dem Schlauch, weil die Zahlen nicht zu den Erwartungen passten
در جلسه کمی گیج شدم چون اعداد با انتظارات همخوانی نداشتند.