نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
Auf dem Schlauch stehen

Auf dem Schlauch stehen

سلام دوستان , در زبان آلمانی اصطلاحات زیادی وجود دارد که معنای مستقیم آن‌ ها با آنچه در عمل منظور است فرق می‌کند.

یکی از این اصطلاحات auf dem Schlauch stehen است. اگر این عبارت را کلمه‌ به‌ کلمه ترجمه کنیم، یعنی : روی شلنگ ایستادن. اما معنای اصلی‌ اش کاملاً استعاری است:

وقتی کسی چیزی را نمی‌فهمد، گیر کرده یا ذهنش قفل کرده، آلمانی‌ ها می‌گویند:

Er steht auf dem Schlauch این تصویر خیلی جالب است

تصور کنید روی شلنگ آب باغچه ایستاده‌ اید و تعجب میکنید چرا آب بیرون نمیآید! دقیقاً همین حس در موقعیتی اتفاق میافتد که ما موضوعی را نمیفهمیم یا نمیتوانیم پیش برویم.

 


 

Auf dem Schlauch stehen

 

Bedeutung: Steht man auf dem Schlauch, ist man ratlos und kommt nicht weiter

معنی : وقتی کسی روی شلنگ ایستاده است, سر در گم است و نمیداند چکار کند.

 

Deutscher Text

Anna sitzt schon seit über einer Stunde an den Mathe-Hausaufgaben und rauft sich ungeduldig die Haare: “So ein Mist! Schon wieder etwas falsch gemacht!” Anna kommt einfach nicht auf die richtige Lösung. Auch ihr großer Bruder Max kommt nicht hinter den Trick, der in der verzwickten Matheaufgabe steckt

Die Mutter kriegt schließlich mit, dass Anna und Max mit der Hausaufgabe nicht weiterkommen und sagt: Na da steht ihr zwei aber wohl ganz schön auf dem Schlauch

Wenn man sprichwörtlich auf dem Schlauch steht, bedeutet das, dass man etwas nicht versteht oder einfach nicht weiterkommt. Bildlich kann man sich das so vorstellen: Jemand steht, ohne es zu merken, auf dem eigenen Gartenschlauch und wundert sich, dass kein Wasser aus der Spitze kommt

Auch Anna und Max kommen bei der Mathe-Hausaufgabe nicht weiter. Sie stehen also auf dem Schlauch. Ihre Mutter aber kommt schließlich auf die Lösung und erklärt sie den beiden

ترجمهٔ فارسی

آنا بیش از یک ساعت است که مشغول تکالیف ریاضی است و با بی‌ صبری موهایش را میکشد: «چه بدشانسی! دوباره یه چیز رو اشتباه کردم!»

آنا اصلاً به جواب درست نمیرسد. برادر بزرگ‌ ترش مکس هم ترفند موجود در آن مسألهٔ پیچیدهٔ ریاضی را متوجه نمیشود.

 

مادر بالاخره متوجه میشود که آنا و مکس در حل گیج شده اند و میگوید: «خب شما دوتا انگار واقعاً روی شلنگ ایستاده‌اید!»

 

وقتی به‌ طور اصطلاحی می‌گویند کسی «روی شلنگ ایستاده»، یعنی چیزی را نمیفهمد یا اصلاً پیشرفتی ندارد.

به‌ صورت تصویری می‌توان تصور کرد: کسی بدون اینکه متوجه شود روی شلنگ باغچهٔ خودش ایستاده و تعجب میکند که چرا آب از نوک شلنگ بیرون نمیآید.

آنا و مکس در تکلیف ریاضی پیشرفتی ندارند؛ یعنی روی شلنگ ایستاده‌اند. اما مادر بالاخره به جواب میرسد و آن را برایشان توضیح می‌دهد.

 


 

مثال های کاربردی در جملات

 

Ich stehe bei dieser Aufgabe total auf dem Schlauch

من در حل این مسأله کاملاً گیر کرده‌ ام (نمیفهمم چه‌ طوری حلش کنم و گیج شده ام).

 

Beim Physik-Test habe ich plötzlich auf dem Schlauch gestanden und die einfache Frage nicht beantworten können

در امتحان فیزیک ناگهان گیج شده بودم و نتوانستم سوال ساده‌ ای را جواب بدهم.

 

Frag doch deinen Kollegen — vielleicht steht er nicht auf dem Schlauch und weiß die Lösung

از همکارت بپرس — شاید او گیج نشده باشد و جواب را بداند.

 

Keine Panik, du stehst nicht dauerhaft auf dem Schlauch; manchmal braucht man nur eine kurze Pause

نگران نباش، تو همیشه گیج نیستی؛ گاهی فقط به یک استراحت کوتاه نیاز داری.

 

Die neue Software ist kompliziert — ich stand anfangs total auf dem Schlauch

نرم‌افزار جدید پیچیده است — در ابتدا کاملاً گیج شده بودم.

 

Wir haben das Problem gemeinsam gelöst, weil keiner von uns lange auf dem Schlauch stehen blieb

ما مشکل را با هم حل کردیم، چون هیچ‌ کدام‌ مان مدت طولانی گیج نماندیم.

 

Als der Lehrer die Aufgabe erklärte, merkte ich, dass ich nur auf dem Schlauch stand und nichts Schlimmes passiert war

وقتی معلم مسأله را توضیح داد، فهمیدم که فقط گیج بودم و چیز بدی نبود.

 

Sie stand schon seit drei Stunden auf dem Schlauch, bis ihr Freund ihr den entscheidenden Tipp gab

او از سه ساعت پیش گیج مانده بود تا دوستش نکتهٔ تعیین‌ کننده را به او گفت.

 

In der Besprechung war ich kurz auf dem Schlauch, weil die Zahlen nicht zu den Erwartungen passten

در جلسه کمی گیج شدم چون اعداد با انتظارات همخوانی نداشتند.

 

مدیریت دروس

درس قبلی

Auge um Auge, Zahn um Zahn

درس بعدی

Auf dem Teppich bleiben

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Setze dir ein Ziel, das dich morgens aus dem Bett springen lässt

هدفی تعیین کن که تو را صبح ها از خواب بیدار کند!

Setze dir ein Ziel, das dich morgens aus dem Bett springen lässt
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 26. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

فرصت نکردن


سلام دوستان , در این درس از سری دروس آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 13. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

از این گذشته – گذشته از این


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم با هم یادبگیریم که…
تاریخ : 11. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

ist das jedoch nicht der Fall


سلام دوستان , در این درس از سری دروس آلمانی میخواهیم باهم…
تاریخ : 9. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Ich kümmere mich um…


سلام دوستان, در این درس آلمانی میخواهیم باهم نگاهی داشته باشیم به…
تاریخ : 1. فوریه 2026

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

انقدر باهاش ور نرو …


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوم ویدیویی – Tagsüber


سلام دوستان در این درس ویدویی آموزش رایگان زبان آلمانی به Tagsüber…
تاریخ : 10. دسامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول ویدیویی – Mal


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 3. فوریه 2026

نام نویسنده : طیبه

درس بیست و چهارم – مقایسه صفت ها ( خوب ، بهتر ، بهترین )


شما بی نظیرید،توضیحات عالی بدون چشمداشت،براتون بهترین آرزوها رو دارم.
تاریخ : 1. فوریه 2026

نام نویسنده : milad

درس دهم – Akkusativ چیست؟


من شمارو نمیشناسم و به طور اتفاقی با سایت اشنا شدم .…
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad
تاریخ : 28. ژانویه 2026

نام نویسنده : milad

درس چهارم – آرتیکل در زبان آلمانی


بابت این برنامه واقعا از گرداورنده باید ممنون بود . من تازه…
تاریخ : 25. نوامبر 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز خواهش میکنم لینک صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام در…