
تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی
سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به تفاوت denn و nämlich در زبان المانی بپردازیم و همچنین کاربردها و کلمات هم معنی و نزدیک به این دو را نیز مورد بررسی قرار بدهیم.
در زبان آلمانی، دو واژهی پرکاربرد denn و nämlich اغلب باعث سردرگمی زبان آموزان میشوند ، چرا که هر دو برای بیان علت یا توضیح بیشتر استفاده میشوند.
اما از لحاظ گرامری، جایگاه در جمله و کاربرد ، تفاوتهایی اساسی با یکدیگر دارند.
در این درس، به صورت دقیق و با مثالهای متنوع به بررسی این دو کلمه میپردازیم.
denn
حرف ربط برای بیان علت
denn یک حرف ربط Konjunktion است که دو جمله ی اصلی را به هم وصل میکند تا علت جملهی اول را توضیح دهد.
جایگاه گرامری:
ساختار جمله بعد از denn مانند یک جملهی اصلی Hauptsatz باقی میماند، یعنی ترتیب کلمات تغییری نمیکند.
مثال برای denn
Ich gehe heute nicht zur Arbeit, denn ich bin krank
من امروز سر کار نمیروم، چون مریض هستم
Wir bleiben zu Hause, denn es regnet stark
ما در خانه میمانیم، چون باران شدیدی میبارد
Er hat gute Laune, denn er hat eine Gehaltserhöhung bekommen
او حالش خوب است، چون افزایش حقوق گرفته
nämlich
قید برای توضیح علت
nämlich یک قید (Adverb) است که برای توضیح یا توجیه یک جملهی قبلی به کار میرود.
جایگاه گرامری:
nämlich معمولاً بعد از فعل یا در وسط جمله میآید و جملهای مستقل تشکیل میدهد. ترتیب کلمات مانند جملهی اصلی است، نه فرعی.
مثال برای nämlich
Ich kann heute nicht kommen. Ich bin nämlich krank
من امروز نمیتونم بیام. چون مریضم
در واقع: چون مریضم، دلیلش اینه
Sie hat die Prüfung bestanden. Sie hat nämlich viel gelernt
او امتحان را قبول شده. چون زیاد درس خونده
Wir gehen nicht schwimmen. Es ist nämlich zu kalt
ما نمیریم شنا. چون خیلی سرده
تفاوت denn و nämlich
nämlich یک قید است و در جمله ی دوم , بعد از فعل می آید با هدف اینکه توضیح یا توجیه جمله قبلی باشد.
denn یک حرف ربط است و بین دو جمله اصلی قرار میگیرد با این هدف که بیانگر علت به شکل هم زمان باشد.
نکات:
اگر میخواهید دو جمله را به هم وصل کنید، از denn استفاده کنید.
اگر میخواهید در جمله ی دوم دلیلی اضافه کنید، از nämlich استفاده کنید.
nämlich لحن گفتاریتری دارد و در مکالمات بیشتر دیده میشود.
کلمات مشابه
weil, da, deshalb, dewegen, daher کلماتی هستند که از نظر معانی و کاربردی نزدیک به nämlich و denn می باشند.
شما میتوانید برای آگاهی بیشتر در این زمینه دروس زیر را مطالعه کنید:
درس پنچاه و چهارم – نگاهی به مهم ترین حروف ربط و قیدها در زبان آلمانی
مثال های ترکیبی برای درک بهتر
denn
Ich esse nichts, denn ich habe keinen Hunger
من چیزی نمیخورم چون گرسنه نیستم
nämlich
Ich esse nichts. Ich habe nämlich keinen Hunger
من چیزی نمیخورم. چون گرسنه نیستم
weil
Ich esse nichts, weil ich keinen Hunger habe
من هیچ چیز نمیخورم چونکه گرسنه نیستم
ساختار فرعی، فعل در آخر
deshalb
Ich habe keinen Hunger. Deshalb esse ich nichts
من گرسنه نیستم. بنابراین چیزی نمیخورم