نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
obwohl, obgleich, obschon

obwohl, obgleich, obschon

سلام دوستان , در این درس از سری دروس سوالات گرامری میخواهیم با هم بررسی کنیم که تفاوت و شباهت obwohl, obgleich, obschon در چیست و چه کاربردهای در زبان آلمانی دارند.

 

هر سه واژه درس امروز ما obwohl, obgleich, obschon به معانی : با وجود اینکه , اگر چه و یا هرچند می باشند و مهم ترین کاربرد آنها در زبان آلمانی برای بیان تضاد در جمله است.

اگر بخواهیم به صورت جداگانه و دقیق به ترجمه آنها بپردازیم به صورت زیر معنی میدهند:

obwohl با اینکه , با آنکه , با وجود اینکه , گرچه , اگرچه , هرچند که , به رغم اینکه

obgleich با اینکه , با آنکه , با وجود اینکه , گرچه , اگرچه , هرچند که , به رغم اینکه

obschon با اینکه , با وجود اینکه , هر چند , اگر چه , به رغم اینکه

 

همانطور که مشاهده میکنید از نظر معانی بسیار نزدیک بهم هستند همانطور که ما در فارسی مثلا: با وجود اینکه را داریم اما نزدیک به آن لغاتی مانند : هر چند یا اگرچه و یا حتی به رغم اینکه را داریم.

مهمترین موضوع هم در زبان آلمانی و هم زبان فارسی این است که ما بدانیم کی و کجا باید از این لغات استفاده کنیم و در واقع چگونه میخواهیم صحبت کنیم: به صورت عامیانه یا نه کاملا ادبی؟ در نامه نگاری رسمی میخواهیم از این 3 واژه استفاده کنیم یا نه یک نامه دوستانه؟

 


 

obwohl, obgleich, obschon

اگر بخواهم خلاصه و کوتاه بگویم از میان سه واژه obwohl, obgleich, obschon پر کاربردترین آنها obwohl است که در مکالمات روزمره بسیار استفاده میشود و حتی در نامه نگاری های رسمی نیز به همین صورت است. obschon بسیار ادبی است و لغتی قدیمی در زبان آلمانی است و اغلب در متون یا کتاب های قدیمی دیده میشود. اما obgleich از نظر کاربردی بسیار نزدیک به obwohl است با این تفاوت کوچیک که رسمی تر و مناسب تر است برای مکالمات و نامه نگاری های رسمی.

 

از نظر گرامری هم اگر بخواهیم اینها را بررسی کنیم: مهم ترین نکته این است که این حروف ربط فعل بعد از خودشان را به آخر جمله میبرند و اگر جمله ما چند بخشی بود آنگاه فعل را به انتهای همان بخش میبرند. برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید:

 

Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit

با وجود اینکه او مریض است , به سر کار میرود.

اگر چه او بیمار است , به سر کار میرود.

 

در مثال بالا همانطور که میبیند جمله ما دو بخش دارد و Obwohl با وجود اینکه در ابتدای جمله آمد اما فعل ما را به انتهای بخش خودش (اول) برد.

 

Er geht zur Arbeit, obwohl er krank ist

او به سر کار میرود, هر چند بیمار است

او به رغم اینکه مریض هست بازم داره میره سر کار

 

در مثال بالا همانطور که میبیند جمله ما دو بخش دارد و obwohl با وجود اینکه در ابتدای بخش دوم جمله قرار گرفت باز هم فعل بخش خودش (دوم) را به انتها برد.

 

پس همانطور که فهمیدیم:

obwohl رایج تر و محاوره ای تر است و در روزمره بسیار مورد استفاده قرار میگیرد.

obgleich رسمی تر هست و بیشتر در نوشتار استفاده میشود.

obschon کمتر رایج هست و بیشتر در متون ادبی یا قدیمی دیده میشود.

 


 

در همین زمینه پیشنهاد میشود, دروس زیر را مطالعه کنید:

نگاهی به deshalb و trotzdem در زبان آلمانی

نگاهی دوباره به چند حرف ربط در زبان آلمانی

نگاهی به obwohl در زبان آلمانی

 


 

چند مثال کاربردی برای obwohl, obgleich, obschon در زبان آلمانی

 

Obwohl sie sich ständig streiten, sind sie gute Freunde

هر چند یا اگر چه آنها مدام (همیشه خدا) باهم دعوا میکنند ولی (با این حال) دوستان خوبی هستند.

 

Er liest das Buch, obgleich er keine Zeit hat

او آن کتاب را میخواند, هر چند که وقت ندارد.

 

Obschon sie müde war, half sie ihrer Mutter

او (مونث) با وجود اینکه خسته بود, به مادرش کمک کرد.

 

Ich habe die Aufgabe gemacht, obwohl ich krank war

من آن تکالیف را انجام دادم, هر چند مریض یا بیمار بودم.

 

Obgleich es spät war, sind wir noch spazieren gegangen

اگر چه یا هرچند که دیر وقت بود. (ولی) ما همچنان (به) پیاده روی رفتیم.

 

Obwohl er regnet, spielen die Kinder draußen

با وجود اینکه باران میبارد, آن بچه ها بیرون بازی میکنند.

 

نکته : ما میتوانیم سه واژه این درس را یعنی obwohl, obgleich, obschon را نیز نزدیک به trotzdem بدانیم که در بالا درس مربوط به آن را نیز قرار داده ام.

 


 

همانطور که گفته شد ما میتوانیم این سه واژه ربط را به جای یکدیگر استفاده کنیم چرا که از نظر معانی کاملا شبیه به هم هستند.

 

Obwohl ich müde bin, arbeite ich weiter

Obgleich ich müde bin, arbeite ich weiter

Obschon ich müde bin, arbeite ich weiter

هر سه جمله بالا به معنی : با وجود اینکه یا اگر چه یا هرچند من خسته هستم (اما یا ولی ) همچنان کار میکنم.

 

دقیق مثال بالا به این صورت است که جمله مثال بالا را در فارسی بخواهیم اینگونه بیان کنیم:

با وجود اینکه خسته ام , به کارم ادامه میدهم.

اگر چه یا هرچند که خسته ام , به کارم ادامه میدهم.

به رغم اینکه خسته ام , به کارم ادامه میدهم.

 

نکته پایانی : استفاده obgleich یا obschon در مکالمات روزمره بسیار سنگین و غیرطبیعی به نظر میرسد و درستش اینه که از obwohl استفاده کنیم. ولی در نوشتار مشکلی نیست و اگر بخواهیم به صورت کاملا رسمی نامه بنویسیم , اشتباه نیست.

پخش متن درس به آلمانی

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte

به این فکر نکن که چه چیزی ممکن است اشتباه پیش برود , بلکه به این فکر کن چه چیزی میتواند خوب پیش برود.

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 6. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

جدی؟ واقعاً؟


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم باهم یاد بگیریم که…
تاریخ : 2. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

zukommen


سلام دوستان , در این درس از سری دروس آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 1. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

چگونه از “شاید” در آلمانی استفاده کنیم؟


چگونه از "شاید" در آلمانی استفاده کنیم؟
تاریخ : 30. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

neben, nebenbei, daneben


در این درس از سری دروس گرامر زبان آلمانی میخواهیم با هم…
تاریخ : 28. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Da scheiden sich die Geister


سلام دوستان, در این درس میخواهیم با هم به اصطلاح یا ضرب…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پانزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی آموزش زبان آلمانی میخواهیم با هم در مورد…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهاردهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سیزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 3. اکتبر 2025

نام نویسنده : Ghazal

Konjunktiv 2 چیست


خیلی ممنونم واقعا خوب توضیح دادید💚✨️🤌👏👏 من سر کلاس تفاوتشون رو نفهمیده…
تاریخ : 26. آگوست 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

هر چند وقت یکبار


Die Lösung: 1. Ich rufe meine Mutter alle drei Tage an --…
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…