konkret
سلام دوستان , در این درس از سری دروس Besser Deutsch میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به konkret در زبان آلمانی و ببینیم در فارسی چه معانی میتواند داشته باشد و همچنین کاربرد آن در جملات آلمانی به چه صورت است.
در واقع konkret به فارسی میتواند معانی زیر را به همراه داشته باشد:
مشخص , عینی , ملموس , قابل لمس , واقعی , دقیق
در مقابلش abstrakt قرار دارد که یعنی انتزاعی , کلی یا بسیار کلی
konkret میتواند در زبان آلمانی دو نقش را جملات ایفا کند:
می تواند صفت Adjektiv باشد
برای مثال :
eine konkrete Antwort
یک پاسخ مشخص و دقیق
می تواند قید Adverb باشد
ganz konkret sagen
ملموس و روشن بیان کردن یا گفتن
مهم ترین کاربردهای konkret
1. بیان چیزی مشخص یا دقیق
برای وقتی که بخواهیم بگوییم چیزی مبهم نیست و کاملا روشن و واضع است
?Hast du eine konkrete Idee
آیا ایده ی مشخص داری؟
Wir brauchen einen konkreten Plan
ما به یک برنامه ی دقیق نیاز داریم.
2. درخواست توضیح واضع تر
وقتی میخواهیم طرف مقابل صحبت مبهم را واضع تر کند
?Kannst du das konkreter erklären
میتوانی آنرا روشن تر توضیح بدهی؟
3. اشاره به واقعیت های قابل لمس یا قابل اندازه گیزی
چیزی که در دنیای واقعی قابل دیدن , اندازه گیزی و فهم است
Das hat keine konkreten Beweise
این هیچ مدرک ملموسی ندارد.
4. استفاده در جملات رسمی
در مکالمات رسمی نیز بسیار پر کاربرد است
Wir warten auf konkrete Informationen vom Kunden
ما منتظر اطلاعات مشخص از طرف مشتری هستیم.
مترادف های konkret
präzise
دقیق و بسیار دقیق (فنی یا علمی)
genau
دقیق , درست , درست مثل چیزی که انتظار میرفت
deutlich
روشن , واضع , بدون ابهام
spezifisch
مشخص و مربوط به یک موضوع خاص
handfest
ملموس , قابل لمس (غیر رسمی تر)
شکل کلی konkret
در مورد اینکه konkret میتواند یک صفت و یا یک قید در زبان آلمانی باشد در ابتدای درس به آن اشاره داشتیم اما جالب است بدانید که ما در زبان آلمانی یک اسم die Konkretisierung مشخص سازی را نیز داریم و همچنین یک فعل konkretisieren مشخص کردن در زبان آلمانی هست که در ادامه به آنها نیز کوتاه خواهیم پرداخت
die Konkretisierung
Die Konkretisierung des Plans dauert noch
مشخص سازی (جزئی سازی) آن برنامه هنوز زمان میبرد.
Wir warten auf die Konkretisierung der Anforderungen
ما منتظر مشخص سازی نیاز مندی ها یا درخواست ها هستیم.
Eine genaue Konkretisierung ist notwendig, bevor wir anfangen können
قبل از اینکه بتوانیم یا بخواهیم شروع کنیم, ما یک مشخص سازی دقیق لازم داریم.
Die Konkretisierung der Idee hat das Projekt vorangebracht
مشخص سازی آن ایده باعث پیشرفت پروژه شد.
konkretisieren
?Können Sie Ihre Frage bitte konkretisieren
میتوانی سوال تان را مشخص تر کنید؟
Wir müssen die Ziele noch weiter konkretisieren
ما باید اهداف را بیشتر مشخص کنیم.
Er hat seinen Vorschlag in der Präsentation konkretisiert
او (مذکر) پیشنهادش را در ارائه مشخص تر و روشن تر کرد.
Bitte konkretisieren Sie die Details des Projekts
لطفاً جزئیات پروژه را دقیق تر بیان کنید.
Die Anforderungen wurden im Meeting konkretisiert
نیازمندی ها در جلسه مشخص شدند یا روشن تر مشخص شدند.
مثال در جمله برای konkret
?Können Sie mir ein Konkretes Beispiel geben
آیا شما میتوانید یک مثال مشخص به من بدهید؟
Es gibt keine konkreten Daten darüber
هیچ داده ی دقیقی درباره ی آن وجود ندارد.
Wir müssen das Projekt konkret planen
ما باید آن پروژه را دقیق برنامه ریزی کنیم.
?Hast du konkrete Ziele für dieses Jahr
برای امسال هدف های مشخصی داری؟
Bitte werden Sie etwas konkreter
لطفا کمی مشخص تر صحبت کنید!
خلاصه : ما در این درس به konkret در فارسی پرداختیم و همچنین با مثال در جمله konkret را به آلمانی مورد بررسی قرار دادیم. از طرف دیگر به لغات مشابه آن در آلمانی نگاهی داشتیم و در نهایت به طور کلی یاد گرفتیم که konkret هم میتواند یک صفت در زبان المانی باشد و هم یک قید و کاربردهای آنرا بهمراه مثال در جمله یاد گرفتیم.