مگه نه؟ – سوالات کوتاه پایانی در آلمانی
سلام دوستان , در این درس از سری دروس گرامر آلمانی میخواهیم به مگه نه؟ – سوالات کوتاه پایانی در آلمانی بپردازیم و بررسی کنیم که چگونه میتوانیم با اضافه کردن یک کلمه , تایید طرف مقابل را نیز بگیریم.
در واقع سوالات کوتاه پایانی , آن دست از سوال های هستند که در انتهای جمله می آیند و برای گرفتن تایید یا واکنش طرف مقابل مورد استفاده قرار میگیرند.
برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید:
?Er ist nett, oder
او (مذکر) مهربان است. مگه نه؟ یا اینطور نیست؟
در واقع ما با اضافه کردن oder در انتهای جمله توانستیم نظر خودمان را نیز سوالی کنیم و ببینیم واکنش طرف مقابل چیست.
چند مثال دیگر:
?Du bist müde, oder
تو خسته ای, مگه نه؟ اینطور نیست؟
?Das ist dein Auto, oder
این ماشین مال توست, درسته؟ یا مگه نه؟
?Wir treffen uns morgen, oder
فردا همدیگه را می بینیم , مگه نه؟ درسته؟
اما تنها با oder نیست که ما می توانیم جملات سوالی اینگونه بسازیم بلکه کلمات دیگری نیز وجود دارند که ما در ادامه به آنها نیز خواهیم پرداخت.
nicht wahr کمی رسمی تر از oder است و معنی : مگر اینطور نیست را در این نوع جملات سوالی بهمراه خود دارد.
?Das Wetter ist schön, nicht wahr
هوا خوب است , مگر نه؟ مگر اینطور نیست؟
?Sie sind der Lehrer, nicht wahr
شما معلم هستید, درست است؟ درسته؟ مگر نه؟
stimmt’s نیز یکی از همان کلمات است و به محاوره ای تر است و معنی درسته؟ را بهمراه خودش در این نوع جملات سوالی دارد.
?Du hast das gemacht, stimmt’s
تو این کارو کردی , درسته؟
?Das ist einfach, stimmt’s
این ساده است , درسته؟
کمله بعدی gell است که بیشتر در جنوب آلمان مورد استفاده قرار میگیرد.
?Schön hier, gell
اینجا قشنگه , نه؟
?Du kommst mit, gell
تو هم میای , نه؟
در واقع gell رو میتونیم اینجوری برای خودمان تصویر سازی کنیم که : نننننه , واقعا اینجوری نیست؟ – برای مثال : من به شما میگم امروز هوای خیلی خوبه , ننننننه خدایی اینجوری نیست؟ جان من اینجوری نیست؟
البته در این نوع جملات لحن نیز بسیار مهم است و زبان آلمانی مانند زبان فارسی خیلی از جملات را میتوان بر اساس لحن گفتن شان معنا کرد.
برای مثال جمله :
?Du kommst morgen, oder
با توجه به لحن گفتن میتواند همین جمله معانی زیر را بهمراه داشته باشد:
آیا تو فردا می آیی؟
یعنی به شکلی بیان میشود که ما اطمینانی نداریم و شک داریم و با لحن سوالی میگوییم.
اما همین جمله را با اطمینان و لحن دیگری بگوییم اونوقت میشه دقیقا همین درس و تاکیدی بر اطمینان ماست و ما باور داریم که تو فردا می آیی و اینو توی لحن هم مشخص است و تنها میخواهیم نه تنها تاکید کرده باشیم بلکه واکنش طرف را نیز داشته باشیم.
البته ما این موضوع را در انگلیسی نیز داریم یعنی مبحث Tag questions که در آن با توجه به ضمیر جمله بخش تاکیدی یا انتهایی ما تغییر میکند اما در آلمانی ما از oder, stimmt’s, nicht wahr, gell معمولا استفاده میکنیم. هر چند که می توانیم در آلمانی نیز به همانند انگلیسی با توجه به ضمیر بخش تاکیدی یا پایان را تکمیل کنیم اما خیلی رسمی نیست.
برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید:
?Er ist nett, ist er nicht
او مهربان است , اینطور نیست؟
همانطور که در طول درس گفتم ما خیلی اینجوری توی آلمانی استفاده نمیکنیم و معمولا میریم سر وقت : oder, stimmt’s, nicht wahr, gell
نکته پایانی اینکه ما می توانیم از این روش در منفی کردن جملات نیز استفاده کنیم.
تا اینجا ما تاکیدی بر جملات مثبت داشتیم اما می توانیم بر نظر منفی خودمان نیز تاکیدی داشته باشیم
برای مثال :
? Du kommst nicht, oder
تو نمیایی , مگه نه؟ درسته دیگه؟
?Er hat keine Zeit, oder
او (مذکر) وقت نداره , درسته؟
چند مکالمه کاربردی در همین زمینه
?Du arbeitest heute, oder
تو امروز کار میکنی , مگه نه؟ درسته؟
Ja, leider
بله , متاسفانه
?Das ist dein Laptop, stimmt’s
این لپ تاپ مال توست , درسته؟ مگه نه؟
Ja, genau
بله , دقیقا – درسته
در نهایت اینکه ما معمولا از oder استفاده میکنیم برای ساخت جملات اینگونه و فراموش نکنیم که لحن خیلی مهم است.
oder مگه نه؟ درسته؟
nicht wahr مگر اینطور نیست؟
stimmt’s درسته
gell نه؟