نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
Wort des Tages لغت ِ روز Der Happen

Wort des Tages لغت ِ روز Der Happen

 

 

Der Happen یک اسم مذکر می باشد

Eine kleine Portion zu essen

یک مقدار کم غذا خوردن  ، یک پرس کوچک غذا خوردن

منظور یک پرس آلمانی است نه یک پرس ایرانی ?

 

لقمه ، ذره ( در غذا خوردن ) ، یه گاز کوچولو ( در غذا خوردن )

 

„Ich habe keinen großen Hunger, aber einen Happen könnte ich essen.“

من خیلی گرسنه نیستم ، اما یک لقمه می تونم بخورم

 

دقت کرده اید که در فارسی مثلا گفته می شود : خیلی گشنه ام نیست اما یه گاز میزنم یا اینکه خیلی گشنه ام نیست اما یه ذره میخورم یا یک لقمه میزنم ، دقیقا اسم مذکر Happen نیز کاربردی این چنین دارد.

 

 

Einen Happen essen

یک لقمه غذا را خوردن

 

Ein tüchtiger Happen

یک لقمه درست حسابی

یک لقمه خوب و عالی

 

Ich habe noch keinen Happen gegessen
من هنوز یک ذره هم نخورده‌ام
من هنوز یک لقمه هم نخورده ام
من هنوز یک گاز هم نزده ام
 .
.
In einem kleinen Restaurant aßen wir einen Happen und gingen dann gemeinsam zur Bank
در یک رستوران کوچک ما یک لقمه غذا خوردیم و پس از آن با یکدیگر به آن بانک رفتیم
در یک رستوران کوچک ما یک ذره غذا خوردیم و پس از آن با یکدیگر به آن بانک رفتیم
.
.
Das Fleisch hat er in kleine Happen geschnitten, damit jeder etwas davon abbekommt
او آن تکه گوشت را به ذره های کوچک تر برش داد ، تا بدین وسیله هر کسی یک تکه از آنرا بدست بیاورد
.
.
Ich könnte jetzt einen Happen vertragen, der Magen hängt mir schon zwischen den Knien
من می توانم الان یک لقمه بزنم ، معده ( ام ) بین زانوهام لنگ در هوا معلق است
.
.
معمولا در فارسی گفته می شود : روده بزرگه روده کوچیک رو خورد! ، یعنی درست آن زمانی که شکم آدم به خاطر گشنگی صدای ناجوری میدهد ، می شود معادل آن در آلمانی این اصطلاح را به کار برد :
.
.
Der Magen hängt mir schon zwischen den Knien
روده بزرگه روده کوچیکه رو خورد
با این توضیح که صدای قار و قور شکم نیز بلند شده است
.
.
نکته : بعضی ها می گویند روده کوچیکه روده بزرگه رو خورد! به هر حال فرقی نمیکند منظور سر و صدای است که از شکم به خاطر گرسنگی بلند میشود یا قار و قور کردن شکم است
 .
می توان اصطلاحاتی همچون معده ام سوراخ شد ، مُردم از گشنگی و … را که در فارسی بیان میکنیم با استفاده از اصطلاح گفته شده نیز در المانی بکار ببریم
.
Der Magen hängt mir schon zwischen den Knien
مُردم از گشنگی ، معده ام سوراخ شد

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte

به این فکر نکن که چه چیزی ممکن است اشتباه پیش برود , بلکه به این فکر کن چه چیزی میتواند خوب پیش برود.

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 9. آوریل 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

اصطلاح einen weichen Keks در زبان آلمانی


سلام دوستان در این درس از اصطلاحات آلمانی میخواهیم با هم به…
تاریخ : 9. آوریل 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

erst einmal در زبان آلمانی


سلام دوستان در درس امروز میخواهیم باهم نگاهی داشته باشیم به erst…
تاریخ : 2. آوریل 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Ausbildung و Praktikum چیست؟


Ausbildung و Praktikum چیست؟ چه تفاوت و شباهت هایی دارند؟ چگونه می…
تاریخ : 12. مارس 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

تفاوت aufhören و beenden در زبان آلمانی


در این درس میخواهیم باهم به تفاوت aufhören و beenden در زبان…
تاریخ : 21. فوریه 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Jede neue Sprache ist ein neues Leben


Jede neue Sprache ist ein neues Leben
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 31. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

دروس ویدیویی – مورچه کوچک و شیر


در این بخش از سایت آموزش زبان آلمانی به دروس ویدیویی بهمراه…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 15. آوریل 2025

نام نویسنده : نس
تاریخ : 14. آوریل 2025

نام نویسنده : نس

درس هشتاد و پنج – dasselbe, derselbe, dieselbe


خیلی ممنونم که اینطور خلاصه و چندجانبه این محتوا رو رایگان در…
تاریخ : 12. مارس 2025

نام نویسنده : Pegah
تاریخ : 7. مارس 2025

نام نویسنده : سعید
تاریخ : 4. مارس 2025

نام نویسنده : Motahareh

درس هفتاد و سوم – نگاهی به افعال sprechen, reden, sagen, erzählen , erklären در زبان آلمانی


خیلی واضح و کامل موضوع رو بسط دادید. به من خیلی کمک…