Erst oder schon مسئله این است !
سلام دوستان،
در درس امروز می خواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به کاربرد erst و schon در جملات آلمانی
قبل از هر چیز به معنی این دو لغت توجه کنید:
erst ابتدا ، نخست ، اول ، در اول ، تازه
schon پیش از این ، قبلا ، هم اکنون ، به این زودی ، همین حالا ، بلاخره و معانی دیگر
و همچنین می دانیم که هر دو برای تاکید در جملات به کار برده می شود.
برای آشنایی با دیگر واژگان تاکیدی ، می توانید این درس را مطالعه کنید ( کلیک کنید )
برای درک و تصویر سازی در فارسی به مثال های زیر توجه کنید :
کاربرد schon در فارسی :
یکی از کاربرد های آن اینه که مثلا من به شما یه موضوع رو توضیح میدهم بعد شما میگید :
آهان همین حالا فهمیدم ، یا همین حالا درک کردم.
و این جدا از اینکه معنی همین حالا یا اکنون رو میده بلکه تاکیدی هم به روی جمله ما دارد.
یا مثال دیگر : مثلا من به شما میگم قطار ساعت ۸ میرسد و شما میگید، الان که ساعت ۸ هستش یعنی خیلی نزدیک به ۸ هستش یا داره هشت میشه دیگه.
کاربرد Erst در فارسی :
فرض کنید : شما به من میگید امروز می توانیم به سینما برویم ، من میگم تازه فردا اون فیلم مورد علاقه من به روی پرده میاد، یا اینکه من از شما می پرسم کی می آیید ؟ شما میگید ، تازه اگه بتونم ساعت ۴ بعدازظهر.
پس همانطور که دیدید با این چند مثال سعی شد که تصویری از schon و erst در فارسی داشته باشید و بدونید کی و کجا می بایستی ازشون استفاده کنید.
چند مثال به زبان آلمانی و سپس یک تمرین
?Sind Sie schon lange hier
هم اکنون مدت زیادی است اینجا هستید؟
Nein, erst zwei Monate
نه ، تازه دو ماه
?Sprichst du fließend Deutsch
Ja, klar. Ich lerne schon seit langem
تو آلمانی روان صحبت میکنی؟
بله ، البته ، من مدت طولانی است که یاد میگیریم یا می آموزم ( زبان آلمانی را )
اما اگر بخواهیم با erst پاسخ بدهیم :
Nein, noch nicht. Ich lerne erst seit ein paar Monaten
نه ، هنوز نه ، من تازه به مدت چند ماهی است ( دو یا سه ماه ) که یاد میگیرم ( زبان آلمانی را )
?Du trinkst zu viel Kaffe
تو خیلی زیاد قهوه می نوشی؟
Ja, stimmt. Ich habe heute schon 3 getrunken. Das reicht wirklich
بله درسته ، من امروز ۳ تا ( لیوان ) نوشیده ام. واقعاً دیگه کافیه
schon در اینجا تاکیدی در جمله است درست همانند ( دیگه ) که تاکید دارد که کافیست!
و اگر با erst بخواهیم پاسخ دهیم :
Wieso? Ich habe erst einen Kaffe getrunken
برای چی؟ ( واسه چی ) من تازه یک لیوان قهوه نوشیده ام
?Hast du meine E-Mail bekommen
ایمیل منرا دریافت کردی؟
Ja, ich habe dir sogar schon geantwortet
بله ، من حتی جواب ات را نیز داده ام
schon در اینجا نیز ، تاکیدی در جمله است و تاکید آن این است که من مطمعن هستم که پاسخ تو را نیز داده ام!
Nein, ich komme erst jetzt dazu
نه ، من تازه همین الان وقتش رو پیدا کردم
در مورد فعل جداشدنی dazukommen اینرا بدانیم که وقت برای انجام کاری پیدا کردن ، یا موفق به انجام کاری شدن ، درست همانند مثال بالا ، من تازه الان وقت پیدا کردم و موفق به خواندن آن ایمیل شدم
در واقع یک تفاوت مهم نیز میان schon و erst وجود دارد ، که از نظر زمانی مورد استفاده قرار میگیرد ، در این حالت schon به معنی : خیلی زود است ( از نظر زمانی ) اما erst یه معنی : خیلی دیر
به مثال زیر توجه کنید :
?Du bist jetzt schon da
تو خیلی زود حضور پیدا کردی یا حاضر شدی
در واقع از من خیلی زودتر اینجا حضور پیدا کرده ای
که درست به این معنی است که ما بگوییم :
!Du bist zu früh
تو خیلی زود حضور پیدا کردی!
اما برای درک بیشتر erst به مثال زیر توجه کنید :
?Du bist erst jetzt da
تازه الان حضور پیدا کردی؟
که یعنی خیلی دیر آمده ای
درست همانند این است که بگوییم :
!Du bist so spät
تو خیلی دیر حضور پیدا کردی!
اما تفاوت دیگر آنها در اندازه چیزی است ، که در این حالت erst یعنی خیلی کم و schon یعنی خیلی زیاد ، برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :
Ich habe erst fünf Aufgabe gelöst
من تازه ( فقط ) ۵ تا تکلیف را حل کرده ام
در واقع خیلی کم ، کلی تمرین وجود داره ولی من تازه فقط تونستم ۵ تاش رو حل کنم
Ich habe schon fünf Aufgaben gelöst
من ۵ تا تکلیف را حل کرده ام
که در اینجا schon نه تنها تاکید بر جمله است بلکه این برداشت را به همراه دارد که مثلاً ۶ تا تکلیف بوده من تا الان ۵ تاش رو حل کرده ام! و تاکیدی هم روی آن دارم!
موفق باشید
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز در طول هفته من دیگه ساعت 6 صبحانه میخورم ولی در روز یکشنبه تازه ساعت 11 صبحانه میخورم. موفق باشید.
احسان شفیع زاده
سلام. روز بخیر. معنای این جمله ها رو بفرمایید لطفاٌ: In der Woche frühstücke ich schon um sechs Uhr aber am Sonntag frühstücke ich erst um elf Uhr
Akar@gmail.com
Vielen dank