نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
miterweile در زبان آلمانی

miterweile در زبان آلمانی

سلام دوستان

در این درس از سری دروس گرامر زبان آلمانی یا دستور زبان آلمانی میخواهیم با هم به miterweile در زبان آلمانی بپردازیم و کاربردهای آن را مورد بررسی قرار بدهیم

 

miterweile

miterweile یکی از قیدهای پرکاربرد در زبان آلمانی است که به معنای در این میان، در این مدت یا اکنون استفاده
می‌شود. این کلمه معمولاً برای نشان دادن تغییری در وضعیت یا شرایط در طول زمان به کار می‌رود.

معانی و کاربردهای Mittlerweile

نشان دادن گذشت زمان:

Mittlerweile به تغییراتی اشاره دارد که طی زمان رخ داده‌اند.

Anfangs war das Projekt schwierig, aber mittlerweile läuft alles gut

در ابتدا پروژه سخت بود، اما اکنون همه چیز به خوبی پیش می‌رود

 

تاکید بر یک وضعیت جدید:

این قید بر حالتی جدید تأکید می‌کند که در طول زمان ایجاد شده است.

Er hat lange geübt und ist mittlerweile ein echter Profi

او مدت زیادی تمرین کرده است و اکنون یک حرفه‌ای واقعی شده است

 

معادل‌های رایج:

Inzwischen: در این میان

Jetzt: اکنون

Derzeit: در حال حاضر

 

جایگاه Mittlerweile در جمله

Mittlerweile معمولاً در جایگاه اول یا سوم جمله قرار می‌گیرد و با توجه به قواعد جمله‌بندی آلمانی، فعل همیشه در جایگاه دوم باقی می‌ماند.

 

در جایگاه اول:

Mittlerweile haben wir eine Lösung gefunden

اکنون یک راه‌حل پیدا کرده‌ایم.

 

در جایگاه سوم:

Wir haben mittlerweile eine Lösung gefunden

ما اکنون یک راه‌حل پیدا کرده‌ایم.

 

تفاوت Mittlerweile و Inzwischen

هر دو کلمه به تغییرات زمانی اشاره دارند، اما تفاوت‌های جزئی وجود دارد:

Mittlerweile بیشتر به نتیجه نهایی یک تغییر اشاره دارد.

Inzwischen بر خود فرایند تغییر تمرکز دارد.

 

مثال مقایسه‌ای:

 

Mittlerweile ist er sehr erfahren

اکنون او بسیار باتجربه است.

Inzwischen hat er viele neue Dinge gelernt

در این میان چیزهای زیادی یاد گرفته است.

 

معنی: Mittlerweile به تغییراتی که طی زمان رخ داده اشاره دارد.

کاربرد: در جملات برای تاکید بر وضعیت جدید استفاده می‌شود.

تفاوت: با کلماتی مانند Inzwischen و Jetzt شباهت و تفاوت دارد.

 

فرق بین mittlerweile و jetzt و derzeit در زبان آلمانی به نحوه و کاربرد این کلمات در جملات برمی‌گردد.

این سه کلمه با وجود شباهت‌هایی که دارند، در معانی و کاربردها تفاوت‌های خاصی دارند.

 

در ادامه به توضیح این تفاوت‌ها می‌پردازیم:

Mittlerweile

Mittlerweile به معنای اکنون ، در این میان یا در این مدت است و بیشتر برای نشان دادن تغییرات یا تحولی که در طول زمان رخ داده‌اند، استفاده می‌شود. این کلمه معمولاً زمانی به کار می‌رود که اشاره به نتیجه‌ای از گذر زمان داشته باشیم.

 

کاربرد: وقتی که شما بخواهید نشان دهید که چیزی تغییر کرده و اکنون در حالتی جدید قرار دارد، از mittlerweile استفاده می‌کنید.

 

Am Anfang war der Kurs schwierig, aber mittlerweile habe ich alles verstanden

در ابتدا دوره سخت بود، اما اکنون همه چیز را فهمیده‌ام.

 

Jetzt

Jetzt به معنای اکنون است و زمانی به کار می‌رود که بخواهید به زمان حال اشاره کنید، بدون آنکه تغییری در وضعیت یا حالت از گذشته به حال داشته باشید.

 

کاربرد: Jetzt بیشتر زمانی استفاده می‌شود که شما فقط به وضعیت یا زمانی که در حال حاضر در آن هستید اشاره کنید، بدون تأکید بر تغییرات یا تحولات.

Jetzt ist er müde

اکنون او خسته است.

 

Derzeit

Derzeit به معنای در حال حاضر یا در این زمان است و به طور خاص برای اشاره به وضعیت یا شرایطی استفاده

می‌شود که در زمان کنونی برقرار است. این کلمه معمولاً به مدت زمان طولانی‌تر و پایدارتر اشاره دارد.

 

از derzeit برای اشاره به وضعیت یا شرایطی که در حال حاضر و در طول مدت زمانی نسبتا پایدار وجود دارد،

استفاده می‌شود. این کلمه معمولاً به طور رسمی‌تر از jetzt استفاده می‌شود.

Derzeit arbeiten wir an einem neuen Projekt

در حال حاضر ما روی یک پروژه جدید کار می‌کنیم.

 

خلاصه تفاوت‌ها:

Mittlerweile برای نشان دادن تغییرات یا تحولات زمانی به کار می‌رود و بیشتر به نتیجه یک فرایند در طول زمان اشاره دارد.

Jetzt به وضعیت کنونی اشاره دارد بدون تأکید بر تغییرات زمانی.

Derzeit به وضعیت یا شرایطی اشاره دارد که در حال حاضر ادامه دارد و معمولا به معنای در این زمان یا در حال حاضر است، اما در شرایطی پایدارتر از jetzt به کار می‌رود.

 

مثال مقایسه‌ای:

 

Mittlerweile:

Der Film war langweilig, aber mittlerweile wird er interessant

فیلم کسل‌کننده بود، اما حالا جالب شده است.

Jetzt:

Jetzt wird der Film interessant

اینجای فیلم یا همین لحظه از فیلم جالب است.

Derzeit:

Der Film läuft derzeit im Kino

فیلم در حال حاضر در سینما پخش می‌شود

 

امیدوارم این توضیحات به شما کمک کرده باشد تا تفاوت‌های این کلمات را بهتر درک کنید!

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Gib auf dich acht, denn du bist dein wichtigster Begleiter

مراقب خودت باش , چونکه تو مهم ترین همراه خودت هستی!

Gib auf dich acht, denn du bist dein wichtigster Begleiter
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 11. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Butter bei die Fische geben


سلام دوستان, در این درس از ضرب المثل های آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 10. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

nach wie vor در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس از سری دروس سوالات گرامری میخواهیم…
تاریخ : 8. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Abwarten und Tee trinken


سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های…
تاریخ : 5. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Auf einer Wellenlänge sein


در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی میخواهیم باهم…
تاریخ : 5. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Aus allen Wolken fallen


سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پانزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی آموزش زبان آلمانی میخواهیم با هم در مورد…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهاردهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سیزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 26. آگوست 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

هر چند وقت یکبار


Die Lösung: 1. Ich rufe meine Mutter alle drei Tage an --…
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

unter die Lupe nehmen


Die Lösung: 1. Ich möchte die Funktion dieses Geräts unter die Lupe…