نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
متن ترانه Max Giesinger – 80 Millionen به همراه ترجمه

متن ترانه Max Giesinger – 80 Millionen به همراه ترجمه

 

Da wo ich herkomme wohnen eintausend Menschen,
از آنجایی که من می آیم ، هزاران انسان زندگی می کنند

im Ort daneben schon zweimal so viel,
در نزدیکی همین جا هم دو برابر بیشتر

300.000 in der nächsten Großstadt
سیصد هزار نفر در شهر بزرگ بعدی

und bald vier Millionen in Berlin.
و به زودی ۴ میلیون نفر در شهر برلین

Ich war die letzten 5 Jahre alleine,
در پنج سال گذشته من تنها بودم

hab nach dem Sechser im Lotto gesucht,
به دنبال ۶ رقم اول کارت بخت آزمایی ( لوتو ) می گشتم.

sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt,
هفت روز این هفته را خیلی کم خوابیده ام

wie auf ner Achterbahn im Dauerflug.
همانند ترن هوایی همیشه در اوج

So weit gekommen und so viel gesehen,
به راه های دور رفتن و چیزهای زیادی دیدن

so viel passiert, dass wir nicht verstehen,
خیلی اتفاقات افتاد که ما نمی توانیم درک کنیم

ich weiß es nicht, doch ich frag’ es mich schon,
من اینرو نمیدونم ، اما از خودم می پرسم

wie hast du mich gefunden?
چگونه تو منرا پیدا کردی؟
Einer von 80 Millionen.
یک نفر از میان ۸۰ میلیون را *

Hier war das Ufer unserer Begegnung,
اینجا در کنار آن ساحل لحظه برخورد ما بود

du warst schon draußen und kamst nochmal zurück.
تو بیرون رفتی و دوباره برگشتی داخل

Du sagtest “Hi!” und mir fehlten die Worte,
تو گفتی “سلام” و من کلمات را گم کردم

war alles anders mit einem Augenblick.
همه چیز با یک چشم بهم زدن شکل دیگری شد

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung,
من هرگز حساب کتابم خوب نبود

aber das hier hab sogar ich kapiert.
اما در اینجا منم حتی اینو فهمیدم

Die Chance, dass wir beide uns treffen,
آن شانس که ما با یکدیگر برخورد کردیم

ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier.
رفتم به سمت صفر و حالا هر دوی ما اینجا ایستاده ایم.

So weit gekommen und so viel gesehen,
به راه های دور رفتن و چیزهای زیادی دیدن

so viel passiert, dass wir nicht verstehen,
خیلی اتفاقات افتاد که ما نمی توانیم درک کنیم

ich weiß es nicht, doch ich frag’ es mich schon,
من اینرو نمیدونم ، اما از خودم می پرسم
wie hast du mich gefunden?
چگونه تو منرا پیدا کردی؟
Einer von 80 Millionen.
یک نفر از میان ۸۰ میلیون را

(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.)

هر وقت ما یکدیگر را اتفاقی می بینیم ، آنوقت مانند شهاب سنگ می درخشیم ( آشکار می شویم )

Einer von 80 Millionen.
* منظور جمعیت کشور آلمان است که ۸۰ میلیون می باشد.
یکی از ۸۰ میلیون را یا یک نفر را از میان ۸۰ میلیون

ترجمه : مرتضی غلام نژاد

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte

به این فکر نکن که چه چیزی ممکن است اشتباه پیش برود , بلکه به این فکر کن چه چیزی میتواند خوب پیش برود.

Denke nicht daran, was schiefgehen könnte, sondern daran, was gut laufen könnte
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هفتم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیویی به اعضای خانواده در زبان آلمانی میپردازیم و…
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

11 فحش و واژه توهین آمیز


سلام دوستان , در این درس میخواهیم باهم به 11 فحش و…
تاریخ : 15. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

آلمانی در داروخانه


سلام دوستان , در این درس میخواهیم به آلمانی در داروخانه Deutsch…
تاریخ : 8. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

انواع شکایت کردن در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به انواع شکایت…
تاریخ : 30. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تفاوت و کاربردهای wenn و ob


سلام دوستان ؛ در این درس میخواهیم با هم به تفاوت و…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 16. جولای 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس هفتم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیویی به اعضای خانواده در زبان آلمانی میپردازیم و…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس ششم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , در درس ششم آلمانی در ۹۰ روز میخواهیم با…
تاریخ : 2. ژوئن 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز


سلام دوستان , درس پنجم آلمانی در ۹۰ روز - در این…
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز


درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سوم آلمانی در ۹۰ روز


درس سوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 15. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

آلمانی در داروخانه


پاسخ تمرین: 1. Ich brauche ein Medikament gegen Halsschmerzen 2. Ich nehme…
تاریخ : 12. جولای 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی

wären, hätten, würden


Das ist super Gut gemacht
تاریخ : 23. ژوئن 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس سیزدهم – منفی کردن جملات در آلمانی


سلام دوست عزیز پاسخ تمرینات نیز به پایان این درس اضافه شد…
تاریخ : 11. ژوئن 2025

نام نویسنده : ندا

درس سیزدهم – منفی کردن جملات در آلمانی


سلام ممنون از سایت خوبتون یه سوال جواب تمرینا رو از کجا…
تاریخ : 10. ژوئن 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس نود و هفتم – Doppelkonjunktionen


سلام دوست عزیز ممنون از توجه تان ترجمه اصلاح شد موفق باشید