فروشگاه آلمانی Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
آهنگ immer fehlst du

آهنگ immer fehlst du

در این بخش از پلتفرم آلمانی میخواهیم با هم به موزیک immer fehlst du از Ayliva را با هم ترجمه کنیم.

 

دانلود آهنگ immer fehlst du با ترجمه فارسی

 

این ترانه آلمانی، که به‌خاطر مضمون احساسی و عمق عاطفی‌اش به‌سرعت در بین طرفداران موسیقی ترند شده است، یکی از نمونه‌های بارز ترانه‌های احساسی درباره دلتنگی و فقدان است. مضمون اصلی این ترانه بر تنهایی، تلاش برای کنار آمدن با جدایی، و پنهان کردن احساسات درونی متمرکز است. خواننده سعی می‌کند با لبخندی ظاهری، دیگران را فریب دهد، اما در درون، با احساس عمیق غم و اندوه دست‌و‌پنجه نرم می‌کند.

این شعر حس دلتنگی عمیق نسبت به یک شخص خاص را به تصویر می‌کشد. تکرار مداوم واژه‌های “immer fehlst du” (همیشه جایت خالی است) بر شدت این احساس تأکید می‌کند.

 

 

Ich hab’s versucht

Allein zu sein (ha-ah-ah)

Jeder sah mir zu

Es lief gut, doch immer fehlst du

 

من تلاش کردم

که تنها باشم (ها-آ-آ)

همه به من نگاه می‌کردند

همه چیز خوب پیش می‌رفت، اما همیشه جای تو خالی بود

 

Ich singe es laut (ha-ah-ah)

Alle singen es auch (ha-ah-ah)

Der Applaus ist groß, ja

Alles läuft gut, doch immer fehlst du

 

با صدای بلند می‌خوانم (ها-آ-آ)

همه هم همراهی می‌کنند (ها-آ-آ)

تشویق‌ها زیاد است، بله

همه چیز خوب است، اما همیشه جای تو خالی است

Wenn du mich fragst, fehlst du für immer (immer)

Wenn du mich fragst, fehlst nur du

 

اگر از من بپرسی، تو برای همیشه کم خواهی بود (برای همیشه)

اگر از من بپرسی، فقط تویی که کم هستی

 

Ich will das nicht für immer fühlen

Ich will das nicht tun

 

من نمی‌خواهم این احساس را برای همیشه داشته باشم

نمی‌خواهم این کار را انجام دهم

 

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

 

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

 

Ich seh’ so glücklich aus

Ich weiß, ich lächel’ auch

 

من خوشحال به نظر می‌رسم

می‌دانم، لبخند می‌زنم هم

 

Doch innerlich wein’ ich

Du fehlst, ich weiß das auch

 

اما در درون گریه می‌کنم

تو نیستی، من هم این را می‌دانم

 

Ich red’ nicht mehr davon

Es bleibt mein Geheimnis (ah)

Alles, alles tut weh

Weil du fehlst (ahh)

 

دیگر در موردش صحبت نمی‌کنم

این راز من باقی می‌ماند (آه)

همه چیز، همه چیز دردناک است

چون تو نیستی (آه)

 

Wenn du mich fragst, fehlst du für immer (immer)

Wenn du mich fragst, fehlst nur du

 

اگر از من بپرسی، تو برای همیشه کم خواهی بود (برای همیشه)

اگر از من بپرسی، فقط تویی که کم داری

 

Ich will das nicht für immer fühlen

Ich will das nicht tun

 

من نمی‌خواهم این احساس را برای همیشه داشته باشم

نمی‌خواهم این کار را انجام دهم

 

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

 

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو


همچنین می توانید برای دسترسی به تمام موزیک های آلمانی با ترجمه فارسی از بخش زیر اقدام کنید

موزیک های آلمانی با ترجمه فارسی

موزیک های آلمانی ( کلیک کنید )

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


فروشگاه آلمانی

فروشگاه آلمانی

جامع ترین فروشگاه کتاب های آلمانی به صورت کاملا تخصصی

ورود به فروشگاه

Motivation für den Tag

Jeder Tag ist eine neue Chance, etwas Großartiges zu tun

هر روز یک فرصت جدید برای انجام کاری بزرگ است

Jeder Tag ist eine neue Chance, etwas Großartiges zu tun
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 2. آوریل 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Ausbildung و Praktikum چیست؟


Ausbildung و Praktikum چیست؟ چه تفاوت و شباهت هایی دارند؟ چگونه می…
تاریخ : 12. مارس 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

تفاوت aufhören و beenden در زبان آلمانی


در این درس میخواهیم باهم به تفاوت aufhören و beenden در زبان…
تاریخ : 21. فوریه 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Jede neue Sprache ist ein neues Leben


Jede neue Sprache ist ein neues Leben
تاریخ : 24. ژانویه 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

نگاهی به پسوند bar در صفات آلمانی


در این درس گرامری میخواهیم با هم نگاهی به پسوند bar در…
تاریخ : 24. ژانویه 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تفاوت verfügbar و erreichbar در زبان آلمانی


در این درس از سری دروس سوالات گرامر زبان آلمانی می خواهیم…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 31. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

دروس ویدیویی – مورچه کوچک و شیر


در این بخش از سایت آموزش زبان آلمانی به دروس ویدیویی بهمراه…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 12. مارس 2025

نام نویسنده : Pegah
تاریخ : 7. مارس 2025

نام نویسنده : سعید
تاریخ : 4. مارس 2025

نام نویسنده : Motahareh

درس هفتاد و سوم – نگاهی به افعال sprechen, reden, sagen, erzählen , erklären در زبان آلمانی


خیلی واضح و کامل موضوع رو بسط دادید. به من خیلی کمک…
تاریخ : 17. فوریه 2025

نام نویسنده : Farzin

درس شصت و پنجم – چه زمانی نباید از آرتیکل اسامی استفاده کنیم ؟


سلام ببخشید من یه سوال برام پیش اومده چرا اینجا آلمانی ارتیکل…
تاریخ : 11. فوریه 2025

نام نویسنده : علیرضا موحدی

تمامی 300 سوال آزمون زندگی در کشور آلمان


بخش سوالات تابعیت بسیار عالی است اما یک مشکل در شماره سوالات…