فروشگاه آلمانی Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
آهنگ immer fehlst du

آهنگ immer fehlst du

در این بخش از پلتفرم آلمانی میخواهیم با هم به موزیک immer fehlst du از Ayliva را با هم ترجمه کنیم.

 

دانلود آهنگ immer fehlst du با ترجمه فارسی

 

این ترانه آلمانی، که به‌خاطر مضمون احساسی و عمق عاطفی‌اش به‌سرعت در بین طرفداران موسیقی ترند شده است، یکی از نمونه‌های بارز ترانه‌های احساسی درباره دلتنگی و فقدان است. مضمون اصلی این ترانه بر تنهایی، تلاش برای کنار آمدن با جدایی، و پنهان کردن احساسات درونی متمرکز است. خواننده سعی می‌کند با لبخندی ظاهری، دیگران را فریب دهد، اما در درون، با احساس عمیق غم و اندوه دست‌و‌پنجه نرم می‌کند.

این شعر حس دلتنگی عمیق نسبت به یک شخص خاص را به تصویر می‌کشد. تکرار مداوم واژه‌های “immer fehlst du” (همیشه جایت خالی است) بر شدت این احساس تأکید می‌کند.

 

 

Ich hab’s versucht

Allein zu sein (ha-ah-ah)

Jeder sah mir zu

Es lief gut, doch immer fehlst du

 

من تلاش کردم

که تنها باشم (ها-آ-آ)

همه به من نگاه می‌کردند

همه چیز خوب پیش می‌رفت، اما همیشه جای تو خالی بود

 

Ich singe es laut (ha-ah-ah)

Alle singen es auch (ha-ah-ah)

Der Applaus ist groß, ja

Alles läuft gut, doch immer fehlst du

 

با صدای بلند می‌خوانم (ها-آ-آ)

همه هم همراهی می‌کنند (ها-آ-آ)

تشویق‌ها زیاد است، بله

همه چیز خوب است، اما همیشه جای تو خالی است

Wenn du mich fragst, fehlst du für immer (immer)

Wenn du mich fragst, fehlst nur du

 

اگر از من بپرسی، تو برای همیشه کم خواهی بود (برای همیشه)

اگر از من بپرسی، فقط تویی که کم هستی

 

Ich will das nicht für immer fühlen

Ich will das nicht tun

 

من نمی‌خواهم این احساس را برای همیشه داشته باشم

نمی‌خواهم این کار را انجام دهم

 

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

 

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

 

Ich seh’ so glücklich aus

Ich weiß, ich lächel’ auch

 

من خوشحال به نظر می‌رسم

می‌دانم، لبخند می‌زنم هم

 

Doch innerlich wein’ ich

Du fehlst, ich weiß das auch

 

اما در درون گریه می‌کنم

تو نیستی، من هم این را می‌دانم

 

Ich red’ nicht mehr davon

Es bleibt mein Geheimnis (ah)

Alles, alles tut weh

Weil du fehlst (ahh)

 

دیگر در موردش صحبت نمی‌کنم

این راز من باقی می‌ماند (آه)

همه چیز، همه چیز دردناک است

چون تو نیستی (آه)

 

Wenn du mich fragst, fehlst du für immer (immer)

Wenn du mich fragst, fehlst nur du

 

اگر از من بپرسی، تو برای همیشه کم خواهی بود (برای همیشه)

اگر از من بپرسی، فقط تویی که کم داری

 

Ich will das nicht für immer fühlen

Ich will das nicht tun

 

من نمی‌خواهم این احساس را برای همیشه داشته باشم

نمی‌خواهم این کار را انجام دهم

 

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

Immer, immer, immer fehlst du

Immer nur du

 

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو

همیشه، همیشه، همیشه جایت خالی است

همیشه فقط تو


همچنین می توانید برای دسترسی به تمام موزیک های آلمانی با ترجمه فارسی از بخش زیر اقدام کنید

موزیک های آلمانی با ترجمه فارسی

موزیک های آلمانی ( کلیک کنید )

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 21. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

۳۰ اصطلاح عامیانه در زبان آلمانی که باید بدانید!


آیا می‌خواهید با اصطلاحات عامیانه و رایج زبان آلمانی آشنا شوید؟ در…
تاریخ : 15. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : 2 دیدگاه

کاربرد von…bis در زبان آلمانی


در این درس گرامری می خواهیم با هم به کاربرد von…bis در…
تاریخ : 13. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

آموزش زبان آلمانی – بیش از 1000 درس رایگان زبان آلمانی


آموزش زبان آلمانی به بهترین و جامع ترین سایت آموزش رایگان زبان…
تاریخ : 13. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

ده داستان کوتاه آلمانی بهمراه ترجمه


ده داستان کوتاه آلمانی بهمراه ترجمه فارسی برای یادگیری آسان زبان شیرین…
تاریخ : 12. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

اصطلاح Die Ärmel hochkrempeln در آلمانی


در این درس جامع اصطلاحات آلمانی ، میخواهیم با هم یه اصطلاح…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده

هیچ مطلبی یافت نشد

آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 26. دسامبر 2024

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس یک – الفبای زبان آلمانی


سلام دوست عزیز از منوی سایت بخش دروس و سپس دروس Schritte…
تاریخ : 26. دسامبر 2024

نام نویسنده : بهار

درس یک – الفبای زبان آلمانی


سلام امکان اش هست راهنمایی کنید طبق کتاب schritte از درس ۱…
تاریخ : 25. دسامبر 2024

نام نویسنده : آرزو

Nordrhein-Westfalen


ممنون عالی
تاریخ : 23. دسامبر 2024

نام نویسنده : Narges
تاریخ : 22. دسامبر 2024

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد