اصطلاحات پزشکی به زبان آلمانی
در این درس از پلتفرم آلمانی به اصطلاحات پزشکی در زبان آلمانی می پردازیم:
کوفتگی die Quetschung
زخم سوختگی، سوختگی die Brandwunde
بریدگی die Schnittwunde
خراشيدگی die Abschürfung
ورم die Beule
جوش، کهير der Ausschlag
نيش زدگی der Stich
کشش عضلانی die Muskelzerrung
زخم die Wunde
یرقان die Gelbsucht
بيماری مقاربتی die Geschlechtskrankheit
مسموميت غذایی die Lebensmittelvergiftung
معده درد die Magenschmerzen
سرخک die Masern
یبوست die Verstopfung
اسهال der Durchfall
بيهوشی die Narkose
پشت درد، کمر درد die Rückenschmerzen
حمله قلبی der Herzanfall
تپش قلب das Herzklopfen
روماتيسم der Rheumatismus
گلو درد die Halsschmerzen
آفتاب زدگی der Sonnenstich
مشکل تنفسی beschwerden
سرما خوردگی die Erkältung
سرفه der Husten
گرفتگی عضلانی die Krämpfe
گوش درد die Ohrenschmerzen
سر درد die Kopfschmerzen
سرگيجه der Schwindel
فشار خون der Blutdruck
آسم das Asthma
سکته قلبی، انفارکتوس der Herzinfarkt
زکام، آنفولانزا die Grippe
ميخچه پا …. das Hühnerauge
چه کسالتی دارید؟ ?was fehlt Ihnen
کجاتون درد میکند؟ ?wo haben Sie Schmerzen
?Haben Sie auch Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Rückenschmerzen
شما سر درد، گلو درد، کمر درد هم دارید؟
Ich schreibe Ihnen ein Rezept
من برایتان یک نسخه مینویسم
Nehmen Sie die Tabletten dreimal am Tag vor /nach dem Essen
قرصها را سه بار در روز قبل/ بعد از غذا بخورید
Sie dürfen keinen Alkohol trinken
اجازه ندارید الکل بنوشيد
Sie dürfen nicht rauchen
اجازه ندارید سيگار بکشيد
Bleiben Sie im Bett
در رختخواب بمانيد , استراحت کنيد
Ich verschreibe Sie 3 Tage Krank
من برایتان مینویسم شما سه روز بيمار بودید
Ich fühle mich nicht gut / mir geht es nicht gut
حالم خوب نيست.
Ich habe Bauch / Magenschmerzen
شکم درد/ معده درد دارم
Mein Arm/ knie /….. tut weh
دستم / زانویم درد میکند
?Wann muss ich die Medikamente nehmen
کی باید دارو بخورم؟
?Wie oft/wann muss ich die Medikamente nehmen
چند وقت به چند وقت باید دارو بخورم ؟
Darf ich rauchen
اجازه دارم سيگار بکشم؟
Wann darf ich wieder Sport treiben
دوباره کی اجازه دارم ورزش کنم؟
Wie lange muss ich im Bett bleiben
چه مدت باید در رختخواب بمانم؟ , استراحت کنم
Ich brauche eine Krankenschreibung für meinen Arbeitgeber
من برای کارفرمایم به گواهی پزشکی احتياج دارم.
چنانچه شما هم اصطلاحات یا توضیحاتی دارید می توانید به بخش نظرات این مطلب اضافه کنید.
موفق باشید.
Joly
سلام ديكشنری اصطلاحات پزشکی آلمانی به فارسی را لطفا معرفی کنید ممنون
شهره
ایا کتابی هست که اصطلاحات پزشکی را به زبان المانی داشته باشد
رزگار
ببخشید erbrechen
رزگار
Erbechen استفراغ کردن Ich habe erbrochen استفراغ کردم
Farideh
با سلام و وقت بخیر.خیلی عالی بود من پرستار هستم .برای آمادگی کار کردن دربیمارستان،چقدر دنبال این کلمات و جمله ها بودم.سپاسگزارم.اگر وقت کردین لطفا یکم بیشتر جمله های کاربردی در بیمارستان رو هم اضافه کنید.موفق باشید و سلامت.روز خوش
Shohreh
سلام من بسیار لذت بردم از اطلاعات پزشکی شما ،من اطلاعاتی در مورد بیماری های مربوط به مزاح ها یا اخلاط چهار گانه به آلمانی میخواهیم بطور مثال بلغم ووو ممنونم از شما
هلنا
سلام وقتتون بخیر اصطلاح خالی کردن زانو به آلمانی چی میشود، هیچ جا این اصطلاح را پیدا نکردم
Akhgar Yahya
با عرض سلام و احترام بنده هم سوالی داشتم: معنی کلمه آروغ زدن یا عاروق زدن به آلمانی چی میشود. با تشکر یحیی
زهرا
سلام اقای غلام نژاد جملات مهم در مورد بیماریهای واژینال زنان میخواستم . هر جا میگردم پیدا نمیکنم . لطفا راهنمایی کنید .
Maryam
سلام ببخشيدگرفتگي رگ به الماني چي ميشه مثلا ميخام بگم رگ پام گرفته!
مرتضی غلام نژاد
Die Übelkeit حالت تهوع استفراق Das Erbrechen erbrechen به عنوان فعل : استفراق کردن ، بالا آوردن گذشته ساده : erbrachen گذشته کامل : haben erbrochen مثال : Das Baby hat seinen Brei wieder erbrochen آن بچه غذایش را دوباره بالا آورد است Der Brei غذای مایع مخصوص کودکان Die Kranke erbricht alle Speisen آن بیمار خانم تمام غذایش را بالا آورد Die Speise خوراک مخصوص بیماران
مهشید مهدی پور
übelkeit und erbrechen تهوع و استفراغ
مهشید مهدی پور
übelkeit حالت تهوع
علی محمد
Mein Fuß ist nicht gebrochen sondern angebrochen
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز brechen در زبان آلمانی به معنی شکستن است و گشته کامل آن با فعل sein ترکیب می شود و در نهایت به gebrochen تبدیل می شود ، برای مثال: Mein Fuß ist gebrochen پایم شکسته است حال اگر بخواهیم بگوییم که مو یا ترک برداشته است آنگاه از anbrechen استفاده میکنیم. Mein Fuß ist angebrochen پایم مو برداشته است و اگر جمله شما را بخواهیم به آلمانی بیان کنیم می شود : Mein Fuß ist nur angebrochen, es ist nicht so schlimm پایم فقط مو برداشته است و خیلی وخیم ( مهم ) نیست. موفق باشید.
سارا
سلام ... ببخشید من سوالی داشتم.. اگر بخواهیم بگوییم: ((پایم نشکسته بلکه مو برداشته و چیز مهمی نیست)) به آلمانی .. چطور میشه که ما این جمله رو بگیم ... متشکرم اگر به سوالم جواب بدید..