نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
متن ترانه Max Giesinger – 80 Millionen به همراه ترجمه

متن ترانه Max Giesinger – 80 Millionen به همراه ترجمه

 

Da wo ich herkomme wohnen eintausend Menschen,
از آنجایی که من می آیم ، هزاران انسان زندگی می کنند

im Ort daneben schon zweimal so viel,
در نزدیکی همین جا هم دو برابر بیشتر

300.000 in der nächsten Großstadt
سیصد هزار نفر در شهر بزرگ بعدی

und bald vier Millionen in Berlin.
و به زودی ۴ میلیون نفر در شهر برلین

Ich war die letzten 5 Jahre alleine,
در پنج سال گذشته من تنها بودم

hab nach dem Sechser im Lotto gesucht,
به دنبال ۶ رقم اول کارت بخت آزمایی ( لوتو ) می گشتم.

sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt,
هفت روز این هفته را خیلی کم خوابیده ام

wie auf ner Achterbahn im Dauerflug.
همانند ترن هوایی همیشه در اوج

So weit gekommen und so viel gesehen,
به راه های دور رفتن و چیزهای زیادی دیدن

so viel passiert, dass wir nicht verstehen,
خیلی اتفاقات افتاد که ما نمی توانیم درک کنیم

ich weiß es nicht, doch ich frag’ es mich schon,
من اینرو نمیدونم ، اما از خودم می پرسم

wie hast du mich gefunden?
چگونه تو منرا پیدا کردی؟
Einer von 80 Millionen.
یک نفر از میان ۸۰ میلیون را *

Hier war das Ufer unserer Begegnung,
اینجا در کنار آن ساحل لحظه برخورد ما بود

du warst schon draußen und kamst nochmal zurück.
تو بیرون رفتی و دوباره برگشتی داخل

Du sagtest “Hi!” und mir fehlten die Worte,
تو گفتی “سلام” و من کلمات را گم کردم

war alles anders mit einem Augenblick.
همه چیز با یک چشم بهم زدن شکل دیگری شد

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung,
من هرگز حساب کتابم خوب نبود

aber das hier hab sogar ich kapiert.
اما در اینجا منم حتی اینو فهمیدم

Die Chance, dass wir beide uns treffen,
آن شانس که ما با یکدیگر برخورد کردیم

ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier.
رفتم به سمت صفر و حالا هر دوی ما اینجا ایستاده ایم.

So weit gekommen und so viel gesehen,
به راه های دور رفتن و چیزهای زیادی دیدن

so viel passiert, dass wir nicht verstehen,
خیلی اتفاقات افتاد که ما نمی توانیم درک کنیم

ich weiß es nicht, doch ich frag’ es mich schon,
من اینرو نمیدونم ، اما از خودم می پرسم
wie hast du mich gefunden?
چگونه تو منرا پیدا کردی؟
Einer von 80 Millionen.
یک نفر از میان ۸۰ میلیون را

(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.)

هر وقت ما یکدیگر را اتفاقی می بینیم ، آنوقت مانند شهاب سنگ می درخشیم ( آشکار می شویم )

Einer von 80 Millionen.
* منظور جمعیت کشور آلمان است که ۸۰ میلیون می باشد.
یکی از ۸۰ میلیون را یا یک نفر را از میان ۸۰ میلیون

ترجمه : مرتضی غلام نژاد

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Verschwende deine Zeit nicht

Verschwende deine Zeit nicht به آلمانی یعنی وقتت را هدر نده! ما در این درس به جملات انگیزشی در زبان المانی پرداخته ایم و خواهیم آموخت که چگونه به آلمانی بگیم وقتت را هدر نده

Verschwende deine Zeit nicht
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 5. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Auf einer Wellenlänge sein


در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی میخواهیم باهم…
تاریخ : 5. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Aus allen Wolken fallen


سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های…
تاریخ : 4. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Auf 180 sein


در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی میخواهیم با…
تاریخ : 4. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Auf Holz klopfen


سلام دوستان, در این درس از سری دروس اصطلاحات یا ضرب المثل…
تاریخ : 4. سپتامبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Verschwende deine Zeit nicht


Verschwende deine Zeit nicht به آلمانی یعنی وقتت را هدر نده! ما…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پانزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی آموزش زبان آلمانی میخواهیم با هم در مورد…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهاردهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سیزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 26. آگوست 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

هر چند وقت یکبار


Die Lösung: 1. Ich rufe meine Mutter alle drei Tage an --…
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

unter die Lupe nehmen


Die Lösung: 1. Ich möchte die Funktion dieses Geräts unter die Lupe…