نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
Aus allen Wolken fallen

Aus allen Wolken fallen

سلام دوستان , در این درس از اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی , میخواهیم با هم به ضرب المثل aus allen Wolken fallen در زبان آلمانی بپردازیم و همچنین با مثال در جمله با کاربردهای آن بیشتر آشنا شویم.

 

Aus allen Wolken fallen

Oje, bloß nicht verletzen beim Fall aus den Wolken! Was es mit der Redewendung „aus allen Wolken fallen“ auf sich hat, verraten wir euch hier

 

ای وای! فقط موقع افتادن از ابرها مواظب باشیم آسیب نبینیم!

اینجا برایتان توضیح میدهیم که اصطلاح «aus allen Wolken fallen» چه معنایی دارد.

 

Wenn man „aus allen Wolken fällt“, gelangt man aus der Fantasiestadt Wolkenkuckucksheim zurück in die Wirklichkeit

 

وقتی کسی «از همه‌ ی ابرها سقوط میکند»، در واقع از شهر خیالی Wolkenkuckucksheim به دنیای واقعی باز میگردد.

 

 

ما در فارسی میتوانیم اصطلاح یا ضرب المثل „aus allen Wolken fallen“ اینگونه در فارسی معنا کنیم:

خیلی شگفت‌ زده شدن و کاملا مبهوت شدن

خشکم زد!

خیلی شوکه شدم!

باورم نمیشد!

شاخ در آوردن!

و هر اصطلاحی که ما در فارسی میتوانیم در شرایط زیر بیان میکنیم:

بیش از انداره به خاطر یک اتفاق غیر منتظره , غافلگیر شدن

 


Aus allen Wolken fallen از کجا به زبان آلمانی اضافه شد؟

 

In seiner Komödie “Die Vögel” schrieb der Grieche Aristophanes von einer Stadt namens Wolkenkuckucksheim. Diese Fantasiestadt liegt in den Wolken. Jemand der aus den Wolken fällt, gelangt also von der Traumwelt zurück in die Wirklichkeit. Heutzutage benutzt man diese Redewendung, um auszudrücken, wie überrascht man von der Wirklichkeit ist. Da man selbst eine ganz andere Vorstellung hatte. Zum Beispiel stellt Hannah fest, dass sie gar nicht so schlecht in Sport ist, wie sie dachte

Hannah kann gar nicht mehr aufhören zu grinsen. Niemals hätte sie gedacht, dass ihr Einsatz im Unterricht mit einer Zwei belohnt wird

در کمدی «پرندگان»، یونانی آریستوفان از شهری به نام Wolkenkuckucksheim (شهر خیالی در میان ابرها) نوشته است. این شهر خیالی در ابرها قرار دارد. هر کسی که از ابرها سقوط کند، در واقع از دنیای رویا به دنیای واقعی باز میگردد.

امروزه از این اصطلاح برای بیان شگفت‌ زدگی از واقعیت استفاده می‌شود، زیرا فرد تصور دیگری داشته است.

برای مثال: هانا متوجه میشود که در ورزش آنقدرها هم بد نیست که فکر میکرد.

او نمیتواند لبخند از صورتش پاک کند. هرگز فکرش را نمیکرد که تلاشش در کلاس با نمره دو (B) پاداش داده شود.

 


 

مثال های کاربردی

 

Als ich den Preis der Wohnung hörte, bin ich aus allen Wolken gefallen

وقتی قیمت آپارتمان را شنیدم، خشکم زد. (پرهام ریخت 😀 )

 

Sie fiel aus allen Wolken, als sie die Wahrheit erfuhr

وقتی حقیقت را فهمید، کاملاً شوکه شد.

 

Ich bin aus allen Wolken gefallen, als er plötzlich kündigte

وقتی او ناگهان استعفا داد، خیلی شگفت زده شدم

از اینکه او استعفا داد خیلی شوکه شدم و به هیچ عنوان فکرش رو نمیکردم که اینکار رو انجام بده

 

Tom fiel aus allen Wolken, als seine Freundin Schluss machte

وقتی دوست‌ دخترش رابطه را تمام کرد، کاملاً غافلگیر شد.

 

Wir sind aus allen Wolken gefallen, als wir die Rechnung sahen

وقتی ما صورت‌ حساب را دیدیم، شوکه شدیم. (پرهامون ریخت 😀 )

 

Sie fiel aus allen Wolken, als sie die Note in Mathe bekam

وقتی نمره ریاضی‌ اش را گرفت، حسابی جا خورد.

 

Ich bin aus allen Wolken gefallen, als er plötzlich vor der Tür stand

وقتی ناگهان جلوی در ظاهر شد، غافلگیر شدم.

 

Die Eltern fielen aus allen Wolken, als sie die Nachricht hörten

والدین وقتی خبر را شنیدند، حسابی شوکه شدند.

 

Er fiel aus allen Wolken, als er das Geschenk sah

وقتی هدیه را دید، از خوشحالی شاخ در آورد!

 

Ich fiel aus allen Wolken, als ich die Diagnose bekam

وقتی تشخیص بیماری را شنیدم، انگار از همه ابرها سقوط کردم. (باورم نمیشد!)

 

 

 

پخش متن درس به آلمانی

مدیریت دروس

درس قبلی

Auf 180 sein

درس بعدی

Auf einer Wellenlänge sein

تعداد نظرات: 0

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Es ist nicht wichtig, wie groß der erste Schritte ist, sondern in welche Richtung er geht

اینکه چقدر اولین قدم بلند باشد مهم نیست، بلکه در چه جهتی قدم بر میداری مهم است

Es ist nicht wichtig, wie groß der erste Schritte ist, sondern in welche Richtung er geht
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 20. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

wann immer


سلام دوستان در این درس از سری دروس Besser Deutsch میخواهیم با…
تاریخ : 16. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

sonst noch


سلام دوستان , در این درس از سری دروس Besser Deutsch میخواهیم…
تاریخ : 12. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تعارف و بی‌ تعارفی در آلمانی


سلام دوستان ، در این درس از اصطلاحات آلمانی میخواهیم با هم…
تاریخ : 6. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

جدی؟ واقعاً؟


سلام دوستان , در این درس آلمانی میخواهیم باهم یاد بگیریم که…
تاریخ : 2. اکتبر 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

zukommen


سلام دوستان , در این درس از سری دروس آلمانی میخواهیم با…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس پانزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی آموزش زبان آلمانی میخواهیم با هم در مورد…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهاردهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 25. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سیزدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس ویدیوی از سری دروس آلمانی در ۹۰ روز به…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس دوازدهم آلمانی در ۹۰ روز


 در درس میخواهیم به ضمایر در حالت Akkusativ و Dativ بپردازیم در…
تاریخ : 21. آگوست 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس یازدهم آلمانی در ۹۰ روز


در این درس به طور جدی وارد مبحاث گرامری Nominativ, Akkusativ, Dativ…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 3. اکتبر 2025

نام نویسنده : Ghazal

Konjunktiv 2 چیست


خیلی ممنونم واقعا خوب توضیح دادید💚✨️🤌👏👏 من سر کلاس تفاوتشون رو نفهمیده…
تاریخ : 26. آگوست 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

هر چند وقت یکبار


Die Lösung: 1. Ich rufe meine Mutter alle drei Tage an --…
تاریخ : 13. آگوست 2025

نام نویسنده : رضا مصطفوی
تاریخ : 2. آگوست 2025

نام نویسنده : زهرا
تاریخ : 31. جولای 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

افعال و حروف اضافه


Die Lösung: 1. Wir haben um unseren verstorbenen Freund geweint. 2. Ich…