einschlafen در زبان آلمانی
Jeden Abend neben seinem Lieblingsmenschen einzuschlafen, gehört zu den schönsten Dingen der Welt
جز قشنگ ترین و زیباترین چیزهای جهان است، هر شب را کنار عزیزانت بخواب برود
سوال گرامری : چرا فعل einschlafen در اینجا شده einzuschlafen ؟
برای پاسخ به این سوال ، درس زیر را مطالعه کنید
نگاهی به zu و کاربردهای آن در زبان آلمانی
فعل جداشدنی einschlafen را می توان اینگونه تصویر سازی کرد که یک زمانی را در کنار یک کسی سپری کنیم تا در نهایت به خواب برویم یا خوابمان ببرد.
گذشته ساده : schliefen ein
گذشته کامل : sind eingeschlafen
ناگفته نماند این فعل معنی سر شدن را نیز میدهد ، مثل سر شدن دست یا پا
Mein Bein ist (mir) eingeschlafen
پام خواب رفته
هم میتوان با ضمیر ملکی Dativ بیان کرد و هم می توان بدون mir آنرا گفت
nicht einschlafen können
نتوان خوابیدن
یا دقیق تر اینکه خوابمان نبرد
صفتی که معمولا به همراه این فعل می آید friedlich است
sie ist friedlich eingeschlafen
او ( مونث ) ساکت و آرام خوابیده است
که در فارسی می گوییم : او ( مونث ) معصومانه خوابیده است
حروف اضافه همراه با einschlafen
bei, über
bei همانند تفکر فارسی است که می توان در هنگام کاری یا چیزی خوابمان ببرد.
Beim Lesen einschlafen
هنگام مطالعه خوابمان ببرد
نکته : توجه داشته باشید هرگاه یک فعل به اسم تبدیل شود حرف تعریف آن das می شود، مانند فعل lesen خواندن که اگر به اسم تبدیل شود می شود Das Lesen معنی مطالعه را میدهد. حال اگر به همراه حرف اضافه bei بیاید آنگاه bei dem Lesen تبدیل می شود به beim Lesen درست همانند مثال بالا.
اما حرف اضافه über همانند تفکر ما فارسی زبانان نیست بلکه در تفکر آلمانی ها اینگونه است که ما می توانیم به روی مطالعه کردن نیز خوابمان ببرد
Über dem Lesen einschlafen
تفکر فارسی : در هنگام خواندن آن خوابمان ببرد
تفکر آلمانی : به روی خواندن آن خوابمان ببرد
اصطلاحات و دیگر کاربردهای فعل einschlafen
bei diesem Buch schläft man ein
در هنگام ( مطالعه ) این کتاب آدم خوابش میبرد
کنایه از این دارد :
Es ist sehr langweilig
آن کتاب خیلی کسالت بار و یکنواخت است
!Schlaf nicht ein
بپا خوابت نبره!
کنایه از این دارد که :
!mach nicht so langsam! pass auf
انقدر آروم انجامش نده! ، توجه کن!
مرتضی غلام نژاد
سلام دوست عزیز پاسخ به این سوال را در درس کاربرد zu در زبان آلمانی داده ام http://de.alemani.de/darauf-zu/ موفق باشید
زهرانیکنام
با سلام و احترام جنابعالی در ابتدا سوالی طرح کرده بودید اما من در متن درس جواب سوال را پیدا نکردم. سوال:چرا فعل einschlafen با هم نوشته شده است در حالیکه فعل جدا شدنی است. با سپاس :نیکنام