 
                            wann immer oder immer wenn?
سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به تفاوت ها و شباهت های wann immer و immer wenn در زبان آلمانی و بررسی کنیم که کاربرد این دو در جملات آلمانی به چه صورت است.
در واقع دو عبارت wann immer و immer wenn در زبان آلمانی در ظاهر شبیه به هم هستند , چرا که هر دو به معنای : هر وقت که … هر زمان که می باشند.
اما این دو عبارت از نظر نوع استفاده کمی با هم متفاوت هستند که در این درس از سوالات گرامر آلمانی به این نکته خواهیم پرداخت.
چه زمانی باید از wann immer و چه زمانی دیگر باید از immer wenn استفاده کنیم؟
همانطور که گفتیم هر دو عبارت در زبان فارسی معانی زیر را بهمراه دارند :
هر وقت که
هر زمان که
هر بار که
از نظر تفاوت و بار معنایی به صورت زیر هستند:
immer wenn
- هر وقت که ( تکرارشونده )
- بیان عادت یا یک اتفاق تکراری
- محاوره ای تر است
- در روزمره بیشتر استفاده میشود
- بیشتر نزدیک به هر بار که می باشد
wann immer
- هر وقت که ( بدون محدودیت زمانی )
- بیان حالت کلی
- رسمی تر است
- برای موقعیت های کلی یا احساسی است
- بیشتر در فارسی نزدیک به : هر موقع که یا هر زمان که بخواهی می باشد
چند مثال کاربردی
Immer wenn ich ihn sehe, lächelt er
هر بار که او را میبینم , لبخند میزند.
Wann immer ich ihn sehe, freue ich mich
هر وقت که او را می بینم ( بدون اشاره به تکرار ) خوشحال میشوم.
منظور از بدون اشاره به تکرار این است که ما محدودیت زمانی مشخص نکردیم و ساده تر آن این است که ما اون رو به صورت منظم مثلا هر روز یا ماهی یکبار نمی بینیم بلکه به صورت اتفاقی هر وقت که ببینمش , از دیدنش خوشحال میشم.
Immer wenn er regnet, bleibe ich drinnen
هر بار که باران می بارد , داخل (خانه) می مانم.
Wann immer es regnet, denke ich an meine Kindheit
هر وقت باران می بارد , یاد کودکی ام می افتم.
immer wenn sie anruft, bin ich nervös
هر بار که او زنگ میزند , مضطرب میشوم.
Wann immer sie anruft, freue ich mich
هر وقت یا هر زمانی که او (مونث) زنگ میزند , خوشحال میشوم.
پس ما از این به بعد immer wenn را برای خودمان : هر بار که معنی میکنیم و wann immer را هر وقت که یا هر زمان که
چند مثال کاربردی برای immer wenn
Immer wenn wir uns treffen, reden wir über Musik
هر بار همدیگر را می بینیم , درباره موسیقی صحبت میکنیم.
Immer wenn ich Deutsch lerne, höre ich auch Podcasts
هر بار که آلمانی یاد میگیرم , پادکست هم گوش میدهم.
Immer wenn ich müde bin, trine ich Kaffe
هر بار خسته ام , قهوه می نوشم
چند مثال کاربردی برای Wann immer
Wann immer du Hilfe brauchst, bin ich da
هر وقت به کمک نیاز داری , من هستم ( روی من حساب کن ).
Wann immer du willst, kannst du mich anrufen
هر وقت خواستی , می تونی با من تماس بگیری.
Wann immer er spricht, hören alle zu
هر وقت که او صحبت میکند , همه گوش میدهند.
Wann immer ich dieses Lied höre, denke ich an dich
هر وقت یا هر زمانی که این آهنگ را می شنوم , به تو فکر میکنم.
Wann immer sie kommt, bringt sie gute Laune mit
هر وقت او (مونث) می آید , حال و هوای خوبی با خود می آورد.
همچنین در این زمینه پیشنهاد میشود دروس زیر را نیز مطالعه کنید:
 
                       