دانلود آهنگ Was bleibt از Lea و Linda
در این بخش از سایت آموزش زبان آلمانی ( پلتفرم آلمانی ) میخواهیم به ترانه معروف was bleibt از Lea و Linda بپردازیم.
دانلود آهنگ Was bleibt از Lea و Linda با ترجمه فارسی
این ترانه احساسی و عمیق به موضوعات گذر زمان، ناپایداری لحظات زندگی، و ارزش روابط انسانی میپردازد. مفهوم اصلی آن درک این حقیقت است که هیچ چیزی در زندگی دائمی نیست و همه چیز تغییر میکند یا به پایان میرسد. با وجود این، ترانه تأکید میکند که برخی روابط و احساسات، حتی پس از گذشت زمان و تغییر شرایط، همچنان پایدار و باارزش باقی میمانند.
در بخشهایی از ترانه، خواننده از خاطرات گذشته و تجربههای مشترک صحبت میکند و به ناتوانی در نگهداشتن لحظات خوب زندگی اشاره میکند. اما در عین حال، با نوعی آرامش میپذیرد که تغییر و پایان، بخشی طبیعی از زندگی است. همچنین، اهمیت داشتن یک همراه یا دوست که در لحظات سخت در کنار انسان باشد، به زیبایی بیان شده است.
این متن سرشار از احساس نوستالژی، قدردانی از لحظات خوب زندگی، و امید به پایداری روابط معنادار است. سبک شاعرانه و احساسی آن میتواند برای شنوندگان بسیار دلنشین و تأثیرگذار باشد.
متن ترانه و ترجمه
Der Vorhang fällt, von Endorphinen berauscht
Geblendet vom Licht, hoff, es geht niemals aus
پرده فرو میافتد، سرمست از اندورفینها،
درخشش نور، آرزو میکنم که هرگز خاموش نشود.
نکته : اندورفینها یک نوع تسکیندهنده طبیعی درد و تقویتکننده خلقوخو هستند که به بدن کمک میکنند تا در برابر استرس و ناراحتی مقاومت کند.
Doch ich weiß
Dass nichts davon bleibt
اما میدانم که هیچکدام از اینها باقی نخواهد ماند.
Schau dich ein letztes Mal an, wie ′n Film läuft alles vorbei
Gib mir noch paar Sekunden, bin noch nicht bereit
Denn ich weiß
Dass nichts so bleibt
برای آخرین بار به خودت نگاه کن، همه چیز مثل یک فیلم میگذرد.
چند ثانیه دیگر به من وقت بده، هنوز آماده نیستم.
چرا که میدانم هیچچیز به همان شکل باقی نمیماند.
Ich hab zu oft versucht, alles festzuhalten, doch es geht nicht
Es gibt kein Replay (ha), is’ schon okay
خیلی وقتها تلاش کردم همه چیز را نگه دارم، اما نمیشود.
هیچ بازپخشی وجود ندارد، اما خب، اشکالی ندارد.
Was uns davon bleibt, zeigt sich mit der Zeit
Dinge dreh′n sich, ziehen zu schnell vorbei
Doch weiß, dass wir
Uns hier nicht verlier’n
آنچه از این برای ما باقی میماند، با گذشت زمان آشکار میشود.
چیزها میچرخند و خیلی زود از بین میروند،
اما میدانم که ما
اینجا یکدیگر را گم نمیکنیم.
Und was, wenn’s schwierig wird und ich mein Ziel nicht mehr find
Und dass hier irgendwann alles ein Ende nimmt
Dann bist du da
Auch nach all diesen Jahren
و اگر سخت شود و من دیگر هدفم را پیدا نکنم،
و اگر اینجا همهچیز روزی به پایان برسد،
آن وقت تو اینجایی،
حتی پس از همه این سالها.
Ey, und damals hätt ich das nicht gepackt
Die Panik zu groß, mit dir hab ich es geschafft
Und ich weiß
Dass es so bleibt
هی، و آن زمان من از پسش برنمیآمدم،
وحشت خیلی بزرگ بود، اما با تو موفق شدم.
و میدانم
که همینطور باقی میماند
Hätt ich ne Wahl gehabt, ich hätt′s nie anders gemacht
Ob′s Zufall war, man, ich komm nie drauf klar
Und ich weiß
Dass alles so bleibt
اگر انتخابی داشتم، هرگز کار را طور دیگری انجام نمیدادم.
آیا این یک تصادف بود؟ نمیتوانم هیچوقت با آن کنار بیایم.
و میدانم
که همهچیز همینطور باقی میماند
Ich hab zu oft versucht, alles festzuhalten, doch es geht nicht
Es gibt kein Replay (ha), aber is’ schon okay
خیلی وقتها تلاش کردم همه چیز را نگه دارم، اما نمیشود.
هیچ بازپخشی وجود ندارد، اما خب، اشکالی ندارد.
Was uns davon bleibt, zeigt sich mit der Zeit
Dinge dreh′n sich, zieh’n zu schnell vorbei
Doch weiß, dass wir
Uns hier nicht verlier′n
آنچه از این برای ما باقی میماند، با گذشت زمان آشکار میشود.
چیزها میچرخند و خیلی زود از بین میروند،
اما میدانم که ما
اینجا یکدیگر را گم نمیکنیم.
Und was, wenn’s schwierig wird und ich mein Ziel nicht mehr find
Und dass hier irgendwann alles ein Ende nimmt
Dann bist du da
Auch nach all diesen Jahren
و اگر سخت شود و من دیگر هدفم را پیدا نکنم،
و اگر اینجا همهچیز روزی به پایان برسد،
آن وقت تو اینجایی،
حتی پس از همه این سالها.
همچنین می توانید برای دانلود موزیک های آلمانی با ترجمه فارسی از بخش زیر اقدام کنید