نرم افزارها Deutschland - Stuttgart
admin@alemani.ir +4917635452025
تفاوت weil و denn در زبان آلمانی

تفاوت weil و denn در زبان آلمانی

سلام دوستان , در این درس از سوالات گرامری میخواهیم به یکی از سوالات پر تکرار زبان‌ آموزها در سطح A2 تا B1 بپردازیم:

 

چه زمانی از denn استفاده کنیم و چه زمانی از weil؟

مگه هر دو معنی چون یا زیرا نمیدهند؟

 

هر دو کلمه به فارسی زیرا یا چون ترجمه می‌شوند، اما کاربرد و ساختار گرامری متفاوتی دارند.

 

weil – حرف ربط با ساختار Nebenordnung

 

نکته مهم :  در جمله‌ای که با weil شروع می‌شود یا اگر weil در جمله باشد ، فعل به انتهای جمله میرود.

 

Ich bleibe heute zu Hause, weil ich krank bin

من امروز خانه می‌مانم، چون مریض هستم

 

Er geht nicht zur Arbeit, weil sein Auto kaputt ist

او به سر کار نمی‌رود، چون ماشینش خراب است

 

ساختار جمله با weil:

[جمله اصلی] + weil + [فاعل] + [بقیه جمله] + فعل در انتها

 


 

denn

حرف ربط با ساختار جمله Hauptsatzordnung

 

کلمه denn دو جمله مستقل را به هم وصل میکند.

در این حالت، ترتیب جمله تغییری نمی‌کند و فعل در جای دوم باقی خواهد ماند

 

Ich bleibe heute zu Hause, denn ich bin krank

من امروز خانه می‌مانم، چون مریض هستم

 

Er geht nicht zur Arbeit, denn sein Auto ist kaputt

او به سر کار نمی‌رود، چون ماشینش خراب است

 

ساختار جمله با denn:

[جمله اول] + denn + [فاعل] + فعل در جای دوم + بقیه جمله

 


 

تفاوت کلیدی weil و denn

 

Ich gehe früh ins Bett, weil ich morgen früh aufstehen muss

من زودتر میروم بخوابم , چونکه فردا صبح زود باید بیدار بشم

 

نکته : همانطور که گفته شد وقتی weil در جمله باشد فعل را به انتهای جمله میبرد در صورتی که وقتی denn باشد این اتفاق نمیافتد

 

Wir bleiben zu Hause, denn es regnet draußen

ما در خانه میانیم چون بیرون دارد باران میبارد

 

Sie ist nervös, weil sie gleich eine Prüfung hat

او (مونث) کمی مضطرب است چونکه او یک امتحان دارد

 

Ich mag ihn, denn er ist sehr freundlich

از او (مذکر) خوشم میاد چون او خیلی مهربان است

 

Du kannst nicht schwimmen gehen, weil das Wasser zu kalt ist

تو نمیتوانی بری شنا چونکه آب خیلی سرد است

 


 

مثال‌های کاربردی با weil (فعل در انتهای جمله)

 

Ich kann heute nicht kommen, weil ich viel zu tun habe

امروز نمی‌تونم بیام، چون کار زیادی دارم.

 

Wir bleiben zu Hause, weil das Wetter schlecht ist

ما در خانه می‌مانیم، چون هوا بد است.

 

Sie lernt viel, weil sie die Prüfung bestehen möchte

او زیاد درس می‌خواند، چون می‌خواهد در امتحان قبول شود

 

Ich bin müde, weil ich gestern spät ins Bett gegangen bin

من خسته‌ام، چون دیشب دیر به رختخواب رفتم.

 

Er fährt nicht mit dem Fahrrad, weil es kaputt ist

او با دوچرخه نمی‌رود، چون خراب است.

 

Wir essen jetzt, weil wir später keine Zeit haben

ما الان غذا می‌خوریم، چون بعداً وقت نداریم.

 

Sie kommt nicht zur Party, weil sie krank ist

او به مهمانی نمی‌آید، چون مریض است.

 

Ich kaufe das nicht, weil es zu teuer ist

من این را نمی‌خرم، چون خیلی گران است.

 

Wir lernen Deutsch, weil wir in Deutschland leben wollen

ما آلمانی یاد می‌گیریم، چون می‌خواهیم در آلمان زندگی کنیم.

 

Ich nehme den Bus, weil mein Auto in der Werkstatt ist

من با اتوبوس می‌روم، چون ماشینم در تعمیرگاه است.

 


 

مثال‌های کاربردی با denn (فعل در جای دوم)

 

Ich komme später, denn ich habe noch einen Termin

من دیرتر می‌آیم، چون هنوز یک قرار دارم.

 

Er bleibt zu Hause, denn er ist müde

او در خانه می‌ماند، چون خسته است.

 

Wir essen Pizza, denn wir haben keine Lust zu kochen

ما پیتزا می‌خوریم، چون حوصله آشپزی نداریم.

 

Ich habe Angst, denn es ist dunkel draußen

من می‌ترسم، چون بیرون تاریک است.

 

Sie ist glücklich, denn sie hat gute Nachrichten bekommen

او خوشحال است، چون خبرهای خوبی دریافت کرده است.

 

Ich bleibe im Bett, denn ich bin krank

من در تخت می‌مانم، چون مریضم.

 

Wir gehen ins Kino, denn der Film soll sehr gut sein

ما به سینما می‌رویم، چون گفته شده فیلم خیلی خوبیه.

 

Er spricht gut Deutsch, denn er lebt seit Jahren in Berlin

او خوب آلمانی صحبت می‌کند، چون سال‌هاست در برلین زندگی می‌کند.

 

Ich nehme einen Regenschirm mit, denn es könnte regnen

من یک چتر برمی‌دارم، چون ممکنه باران ببارد.

 

Sie sind zu spät, denn sie haben den Bus verpasst

آن‌ها دیر رسیدند، چون اتوبوس را از دست دادند.

 


 

برای آگاهی بیشتر پیشنهاد میکنم این درس را نیز مطالعه کنید:

 

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی

 

مدیریت دروس

تعداد نظرات: 2

  • Awesome Image
    مرتضی غلام نژاد

    سلام دوست عزیز حتما در این مورد نیز یک درس اضافه خواهد شد پیشنهاد میدم در همین رابطه در بخش جستجو سایت کلمه nämlich را جستجو کنید موفق باشید

  • Awesome Image
    متین

    سلام لطفا در مورد تفاوت denn و nämlich هم یک درس اضافه کنید مرسی

:) شما نیز مرا یک نظر مهمان کن

نظر خود را بنویسید


نرم افزار آلمانی

پلتفرم آلمانی

اولین و جامع ترین نرم افزار آموزش زبان آلمانی

نصب نرم افزار

Motivation für den Tag

Jede neue Sprache ist ein neues Leben

Jede neue Sprache ist ein neues Leben

Jede neue Sprache ist ein neues Leben
آخرین دروس اضافه شده
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

تفاوت denn و nämlich در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به تفاوت denn…
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز


درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 22. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

zumal در زبان آلمانی


سلام دوستان , در این درس میخواهیم با هم به zumal در…
تاریخ : 22. می 2025

تعداد نظرات‌ : 2 دیدگاه

تفاوت weil و denn در زبان آلمانی


در درس امروز به تفاوت دقیق و کاربردی بین denn و weil…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سوم آلمانی در ۹۰ روز


درس سوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
آخرین دروس ویدیویی اضافه شده
تاریخ : 23. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز


درس چهارم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس سوم آلمانی در ۹۰ روز


درس سوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس میخواهیم با…
تاریخ : 21. می 2025

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

درس دوم آلمانی در ۹۰ روز


درس دوم آلمانی در ۹۰ روز - در این درس به لغات…
تاریخ : 15. می 2025

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

درس اول آلمانی در ۹۰ روز


درس اول آلمانی در ۹۰ روز - سوالات پایه ای زبان آلمانی…
تاریخ : 31. دسامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

دروس ویدیویی – مورچه کوچک و شیر


در این بخش از سایت آموزش زبان آلمانی به دروس ویدیویی بهمراه…
آخرین پادکست اضافه شده
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Das ist doch unhöflich


درس پنجم : این کار واقعا بی ادبانه است!   این درس…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Wer sind Sie bitte?


درس چهارم : لطفا بفرمایید شما که هستید؟   این درس حول…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hotel Europa


درس سوم :‌ هتل اروپا   این درس درباره مکالمات داخل هتل…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : بدون دیدگاه

Hallo Taxi


درس دوم : آهای ؛ تاکسی   به دومین درس از سری…
تاریخ : 23. نوامبر 2024

تعداد نظرات‌ : یک دیدگاه

Das ist ein Lied


درس یک : این یک تصنیف است.   اولین درس از مجموعه‌ی…
آخرین نظرات اضافه شده
تاریخ : 22. می 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

تفاوت weil و denn در زبان آلمانی


سلام دوست عزیز حتما در این مورد نیز یک درس اضافه خواهد…
تاریخ : 22. می 2025

نام نویسنده : متین

تفاوت weil و denn در زبان آلمانی


سلام لطفا در مورد تفاوت denn و nämlich هم یک درس اضافه…
تاریخ : 21. می 2025

نام نویسنده : محمد حسن

درس دوم آلمانی در ۹۰ روز


این درس ها خیلی خوب هستند خداکنه ادامه داشته باشه
تاریخ : 9. می 2025

نام نویسنده : Parisa Hussaini

درس بیست و هفتم – حروف اضافه زمان و ایام


واقعا عالی است قشنگ ادم گرامر را میفهمیم تشکر ازتان چگونه وارد…
تاریخ : 9. می 2025

نام نویسنده : مرتضی غلام نژاد

درس اول – نامه نگاری به آلمانی


سلام دوست عزیز سری دروس نامه نگاری برای افرادی است که تسلط…